Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
This is important as well, so... Это очень важно, так что...
But you've seemed so well, child. Но ты выглядишь так хорошо, дитя.
I bet they did that as well. Могу поспорить, они так и делали.
Not as well as I wanted to, if you get my drift. Не так хорошо, как хотелось бы, если вы меня понимаете.
Maybe I don't know people as well as I think. Может, я не так хорошо разбираюсь в людях.
You know the rules as well as I do, Dyson. Ты знаешь правила так же хорошо, как и я, Дайсон.
This is not going as well as I'd hoped. Всё идёт не так хорошо, как я надеялся.
But she's so pretty and she can dance so well. Но такая красивая и так хорошо танцует.
Look, when you have a product that works this well, going slow is not really possible. Когда продукт работает так хорошо, медленно не получится.
I'm not as well as I once was. Мне не так хорошо, как раньше.
Okay, well, I guess I should get dressed so I can take everyone to work. Так, я думаю мне надо одеться чтобы подкинуть всех до работы.
I got the feeling it didn't go well. У меня было чувство, что это не так.
Okay, well... you know the old me better than I do. Так, подумай... ты ведь знаешь прежнюю меня лучше всех.
I sometimes just wonder if Caroline's integrating well with people. Просто меня это удивляет, ведь Кэролайн не так легко сходится с людьми.
Cat mentioned something about gender bias, so that could apply to the bomber as well. Кэт упоминала что-то о недооценивании женщин, так что это может быть применимо и к взрывнику.
No, but it might as well be. Нет, но это бы могло быть так.
It looks impressive, I have seen it as well. Это выглядит внушительно, - Я тоже так думаю.
Antonio, I'm not well. Антонио, мне нездоровится, разве это так трудно понять?
Goodforhiscareer, even if he doesn't pray well. Дляегокарьерытак будетлучше, даже если молиться он будет не так хорошо.
Apparently she can destroy our weapons as well as destroy us. Очевидно, она может разрушить наше оружие, так же, как и нас.
I couldn't draw that well when I was your age. Я так хорошо не рисовала в твоем возрасте.
Since she is Jace's mother as well, perhaps... Так как она и мама Джейса, то, возможно...
I... look, I never thought I'd meet a producer in Hollywood who understood my work so well. Слушай, я никогда не думал, что встречу в Голливуде продюсера, который так хорошо понимает мою работу.
I didn't know you that well back then. Я тогда тебя не знал так хорошо.
They can't see in the dark as well as we can. Они не видят в темноте так же хорошо, как мы.