| This is important as well, so... | Это очень важно, так что... | 
| But you've seemed so well, child. | Но ты выглядишь так хорошо, дитя. | 
| I bet they did that as well. | Могу поспорить, они так и делали. | 
| Not as well as I wanted to, if you get my drift. | Не так хорошо, как хотелось бы, если вы меня понимаете. | 
| Maybe I don't know people as well as I think. | Может, я не так хорошо разбираюсь в людях. | 
| You know the rules as well as I do, Dyson. | Ты знаешь правила так же хорошо, как и я, Дайсон. | 
| This is not going as well as I'd hoped. | Всё идёт не так хорошо, как я надеялся. | 
| But she's so pretty and she can dance so well. | Но такая красивая и так хорошо танцует. | 
| Look, when you have a product that works this well, going slow is not really possible. | Когда продукт работает так хорошо, медленно не получится. | 
| I'm not as well as I once was. | Мне не так хорошо, как раньше. | 
| Okay, well, I guess I should get dressed so I can take everyone to work. | Так, я думаю мне надо одеться чтобы подкинуть всех до работы. | 
| I got the feeling it didn't go well. | У меня было чувство, что это не так. | 
| Okay, well... you know the old me better than I do. | Так, подумай... ты ведь знаешь прежнюю меня лучше всех. | 
| I sometimes just wonder if Caroline's integrating well with people. | Просто меня это удивляет, ведь Кэролайн не так легко сходится с людьми. | 
| Cat mentioned something about gender bias, so that could apply to the bomber as well. | Кэт упоминала что-то о недооценивании женщин, так что это может быть применимо и к взрывнику. | 
| No, but it might as well be. | Нет, но это бы могло быть так. | 
| It looks impressive, I have seen it as well. | Это выглядит внушительно, - Я тоже так думаю. | 
| Antonio, I'm not well. | Антонио, мне нездоровится, разве это так трудно понять? | 
| Goodforhiscareer, even if he doesn't pray well. | Дляегокарьерытак будетлучше, даже если молиться он будет не так хорошо. | 
| Apparently she can destroy our weapons as well as destroy us. | Очевидно, она может разрушить наше оружие, так же, как и нас. | 
| I couldn't draw that well when I was your age. | Я так хорошо не рисовала в твоем возрасте. | 
| Since she is Jace's mother as well, perhaps... | Так как она и мама Джейса, то, возможно... | 
| I... look, I never thought I'd meet a producer in Hollywood who understood my work so well. | Слушай, я никогда не думал, что встречу в Голливуде продюсера, который так хорошо понимает мою работу. | 
| I didn't know you that well back then. | Я тогда тебя не знал так хорошо. | 
| They can't see in the dark as well as we can. | Они не видят в темноте так же хорошо, как мы. |