This is important as well, so... |
Это очень важно, так что... |
But you've seemed so well, child. |
Но ты выглядишь так хорошо, дитя. |
I bet they did that as well. |
Могу поспорить, они так и делали. |
Not as well as I wanted to, if you get my drift. |
Не так хорошо, как хотелось бы, если вы меня понимаете. |
Maybe I don't know people as well as I think. |
Может, я не так хорошо разбираюсь в людях. |
You know the rules as well as I do, Dyson. |
Ты знаешь правила так же хорошо, как и я, Дайсон. |
This is not going as well as I'd hoped. |
Всё идёт не так хорошо, как я надеялся. |
But she's so pretty and she can dance so well. |
Но такая красивая и так хорошо танцует. |
Look, when you have a product that works this well, going slow is not really possible. |
Когда продукт работает так хорошо, медленно не получится. |
I'm not as well as I once was. |
Мне не так хорошо, как раньше. |
Okay, well, I guess I should get dressed so I can take everyone to work. |
Так, я думаю мне надо одеться чтобы подкинуть всех до работы. |
I got the feeling it didn't go well. |
У меня было чувство, что это не так. |
Okay, well... you know the old me better than I do. |
Так, подумай... ты ведь знаешь прежнюю меня лучше всех. |
I sometimes just wonder if Caroline's integrating well with people. |
Просто меня это удивляет, ведь Кэролайн не так легко сходится с людьми. |
Cat mentioned something about gender bias, so that could apply to the bomber as well. |
Кэт упоминала что-то о недооценивании женщин, так что это может быть применимо и к взрывнику. |
No, but it might as well be. |
Нет, но это бы могло быть так. |
It looks impressive, I have seen it as well. |
Это выглядит внушительно, - Я тоже так думаю. |
Antonio, I'm not well. |
Антонио, мне нездоровится, разве это так трудно понять? |
Goodforhiscareer, even if he doesn't pray well. |
Дляегокарьерытак будетлучше, даже если молиться он будет не так хорошо. |
Apparently she can destroy our weapons as well as destroy us. |
Очевидно, она может разрушить наше оружие, так же, как и нас. |
I couldn't draw that well when I was your age. |
Я так хорошо не рисовала в твоем возрасте. |
Since she is Jace's mother as well, perhaps... |
Так как она и мама Джейса, то, возможно... |
I... look, I never thought I'd meet a producer in Hollywood who understood my work so well. |
Слушай, я никогда не думал, что встречу в Голливуде продюсера, который так хорошо понимает мою работу. |
I didn't know you that well back then. |
Я тогда тебя не знал так хорошо. |
They can't see in the dark as well as we can. |
Они не видят в темноте так же хорошо, как мы. |