Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
Now, our first guest is an author and an entrepreneur as well as having a notable heritage. А теперь, наш первый гость, автор и переводчик А так же обладатель выдающегося наследия.
I can read you pretty well. Я вижу, когда что-то не так.
A-ha, well, start by kneeling. Так, начнем с того, что встанем на колени.
Okay, well, that's a little weird. Так, ладно, это немного странно.
All right, well, a gun's easy enough to plant. Так, ладно, пистолет легко подбросить.
You did so well, babe. Ты так хорошо справилась, детка.
All right, well... let's try this. Ладно, давай попробуем вот так.
We're already questioning your swastika club the bar, as well as the other patrons. Мы уже допрашиваем твоих приятелей по Клубу Свастики из бара, так же как и других посетителей.
Nice to see you are both getting along so well during my absence. Приятно видеть, что вы так хорошо ладите в моё отсутствие.
Things don't turn out so well for them. Их дела складываются не так уж хорошо.
So, here's the recipe for oyakodon as well. Так что вот вам рецепт оякодона.
Thank you, Mr Dorrit, that may well be so. Спасибо, мистер Доррит, возможно, это так и есть.
He might as well be dead anyway. Так же как и то, что он мёртв.
He was getting along so well with that woman. Они так хорошо ладили с этой женщиной.
Lucky for you, he doesn't know you that well. Повезло тебе, что он не знает тебя так хорошо.
That's something the scientists of the medieval Islamic world understood and articulated so well. Это то, что ученые в средневековом исламском мире понимали и так хорошо сформулировали.
But you did so well today. Ты же сегодня так хорошо разбирался.
I don't speak them so well but I make myself understood. Ладно, я говорю на них не так хорошо, но мою речь можно понять.
I didn't know Ambassador Kosh as well as I might have wished. Я не знал посла Коша так хорошо, как бы мне хотелось.
You know just as well as I do, Ken. Ты знаешь это так же хорошо, как и я, Кен.
If it doesn't go well, she could die. Если что-то пойдёт не так, она может умереть.
All right, well, listen, Shane. Так, слушай сюда, Шейн.
Yes, well, honestly, it's all been very chaotic... Знаете, всё произошло так внезапно...
He wears it so well even Jack Crawford could not see past it. Он так ловко её на себя примерил, что реального Грэма не разглядел даже Джек Кроуфорд.
As well as a 727 out of Lisbon. Так же как рейс 727 из Лиссабона.