| I'll send Carl and Frida as well. | Я пошлю так же Карла и Фриду. | 
| Maybe we have something to learn as well. | Так что нам тоже есть чему поучиться. | 
| Enjoy it well, both of you. | Так что наслаждайтесь ночью, вы оба. | 
| Okay, well, that's interesting. | Так, ладно, это интересно. | 
| And it is just as well. | И это не так уж плохо. | 
| Okay, well, if you do collapse, luckily I know first aid. | Так, ладно, но если ты всё же упадёшь в обморок, к счастью, я владею первой помощью. | 
| Signora Carla, you sing so well. | Синьора Карла, вы так хорошо поете. | 
| It could prove fatal for them as well as yourself. | Она может оказаться фатальной как для них, так и для вас. | 
| So you might as well tell me who it belongs to. | Так почему бы вам не сказать мне, кому он принадлежит. | 
| Mojdeh, you were doing so well over these past months. | Модждех, у тебя всё было так хорошо последние месяцы. | 
| Okay, well, now he's your man, so think of all the possibilities. | Хорошо, теперь он твой мужчина, так что подумай обо всех возможностях. | 
| Yes, well, you should have told us. | Так и надо было рассказать нам. | 
| Something amiss with my leg as well. | С моей ногой тоже что-то не так. | 
| Okay, well, doesn't match the partial from the car. | Так, с частичным отпечатком из машины совпадений нет. | 
| Walked out on her as well. | Точно так же сбежал от неё. | 
| And Olivia has been an important friend to us, as well as an advisor. | А Оливия всегда была для нас другом, а так же советником. | 
| Things didn't go as well as we'd hoped. | Все пошло не так, как мы надеялись. | 
| And so the whole district lived well. | Так что, вся округа зажила припиваючи. | 
| Haddie's doing well, you know, so don't worry. | Хэдди в порядке, так что не волнуйся. | 
| It will also be your last, so you might as well enjoy it. | А также - последний, так что наслаждайтесь им. | 
| Yes, well, he looks at most young women that way. | Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин. | 
| After all, this castle is much her as well is mine. | К тому же этот замок принадлежит ей так же, как и мне. Разумеется. | 
| And the main entertainment as well. | А так же его главным развлечением. | 
| My children are like that as well. | С моим отпрыском точно так же. | 
| If this continues to go this well, I'm prepared to put your name first. | Если это продолжится так же хорошо, я планирую написать ваше имя первым. |