| I'll send Carl and Frida as well. | Я пошлю так же Карла и Фриду. |
| Maybe we have something to learn as well. | Так что нам тоже есть чему поучиться. |
| Enjoy it well, both of you. | Так что наслаждайтесь ночью, вы оба. |
| Okay, well, that's interesting. | Так, ладно, это интересно. |
| And it is just as well. | И это не так уж плохо. |
| Okay, well, if you do collapse, luckily I know first aid. | Так, ладно, но если ты всё же упадёшь в обморок, к счастью, я владею первой помощью. |
| Signora Carla, you sing so well. | Синьора Карла, вы так хорошо поете. |
| It could prove fatal for them as well as yourself. | Она может оказаться фатальной как для них, так и для вас. |
| So you might as well tell me who it belongs to. | Так почему бы вам не сказать мне, кому он принадлежит. |
| Mojdeh, you were doing so well over these past months. | Модждех, у тебя всё было так хорошо последние месяцы. |
| Okay, well, now he's your man, so think of all the possibilities. | Хорошо, теперь он твой мужчина, так что подумай обо всех возможностях. |
| Yes, well, you should have told us. | Так и надо было рассказать нам. |
| Something amiss with my leg as well. | С моей ногой тоже что-то не так. |
| Okay, well, doesn't match the partial from the car. | Так, с частичным отпечатком из машины совпадений нет. |
| Walked out on her as well. | Точно так же сбежал от неё. |
| And Olivia has been an important friend to us, as well as an advisor. | А Оливия всегда была для нас другом, а так же советником. |
| Things didn't go as well as we'd hoped. | Все пошло не так, как мы надеялись. |
| And so the whole district lived well. | Так что, вся округа зажила припиваючи. |
| Haddie's doing well, you know, so don't worry. | Хэдди в порядке, так что не волнуйся. |
| It will also be your last, so you might as well enjoy it. | А также - последний, так что наслаждайтесь им. |
| Yes, well, he looks at most young women that way. | Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин. |
| After all, this castle is much her as well is mine. | К тому же этот замок принадлежит ей так же, как и мне. Разумеется. |
| And the main entertainment as well. | А так же его главным развлечением. |
| My children are like that as well. | С моим отпрыском точно так же. |
| If this continues to go this well, I'm prepared to put your name first. | Если это продолжится так же хорошо, я планирую написать ваше имя первым. |