You must be missing yours as well. |
Тебе ведь тоже не хватает твоей подруги, так? |
About as well as you'd expect her to. |
Именно так, как ты подумал. |
Perhaps I didn't express myself well. |
Возможно, я не так выразилась. |
The wounded are from British as well as Australian divisions. |
Раненые как из британских, так и из австралийских дивизий. |
Brother Michael provides for the safety of our physical as well as spiritual lives. |
Брат Майкл заботится о безопасности как наших физических, так и духовных жизнях. |
So, you might as well buy me dinner. |
Так что можешь угостить меня ужином. |
Unfortunately, I didn't know her that well, so... |
К сожалению, я ее не очень хорошо знала, так что... |
I came to understand Howard Ennis as well as any suspect I've pursued. |
Я понимаю Говарда Энниса так же, как любого подозреваемого, которого преследовала. |
A little bit too well read, if I may say that. |
И слегка начитанный, если можно так сказать. |
Okay, well, this is the mechanic who signed off on the report. |
Так, вот механик, которого исключили из отчета. |
And you'd do well to go back home. |
А ты возвращайся домой, так будет лучше. |
But not all brothers get on so well. |
Но не все братья так хорошо ладят. |
Join the club. That's what happens when you start doing well at work, darling. |
Так оно и бывает, когда начинаешь делать успехи на работе, дорогая. |
Adam hasn't been healing as well as his doctors had hoped. |
Выздоровление Адама идет не так хорошо, судя по высказываниям докторов. |
Heard the meeting didn't go so well. |
Слышал что встреча не прошла так хорошо. |
You know the legal loophole as well as I do. |
Вы знаете лазейки в законе так же хорошо, как и я. |
I'm glad you're settling so well, fitting in. |
Я рада, что ты так хорошо вписалась в коллектив. |
You know as well as I do, the investigator stays with the body. |
Ты знаешь так же хорошо, как и я, что следователь остается с телом. |
Didn't work out as well as I thought it would. |
Не сработало так хорошо, как я полагал до этого. |
Knowing Carter, he won't leave well enough alone. |
Зная Картера, он это так не оставит. |
Okay, well, there's been reports that he's in the area. |
Ладно, так вот, сообщали что он находится в этом районе. |
You carry a shield as well as sword. |
Ты держишь щит так же, как и меч. |
Every morning, as long as he can look at his Pamela, all is well. |
Каждое утро он подолгу любуется на свою Памелу, так что все в порядке. |
I gather things are going well with Alex? |
Я так понимаю, у вас с Алекс все отлично? |
No, when Mom did this for me I got well. |
Нет, когда мама делала так для меня, мне было гораздо легче. |