Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
They usually get on so well. Обычно они так хорошо понимают друг друга.
To have been so well insulated would have been useful last night. Быть так хорошо изолированным прошлой ночью оказалось очень полезно.
That, frankly, I would well up just watching them. Откровенно говоря, я бы просто так наблюдал за ними.
You said things didn't end so well last night. Ты сказала, что не все прошло так хорошо прошлой ночью.
Because that worked out so well. Потому что это так хорошо сработает.
Okay, well, now I don't want to leave. Так, теперь я уходить не хочу.
They treat me as well as they're able. Со мной обращаются так, как умеют.
Train your ear as well as your fingers. Тренируй уши так же, как пальцы.
All right, well, we're in a hospital. Так, раз уж мы в больнице...
As well as you can know someone who's been here for two days. Так же, как и ты можете знать кого-то, кто пробыл здесь всего два дня.
Maybe it's because we know each other so well, we don't need to talk... Может, мы не разговариваем, потому что и так отлично друг друга знаем.
Plus, because it's a hatchback, it's practical as well. К тому же, так как это хетчбэк, она очень практичная.
Okay, well, maybe no smiling on this one. Так, ладно, давайте попробуем на этот раз без улыбки.
You speak like you write, well. Ты говоришь так, будто заранее написал речь.
Unfortunately, that didn't go over so well. Но, к сожалению, с этим подарком всё прошло не так гладко.
You look pale, as well. Ты выглядишь все так же бледно.
So, well, I needed some help. Так что, ну, мне понадобилась небольшая помощь.
But you have held your own as well as any of your male counterparts. Но вы проявили себя так же хорошо, как и любой из ваших коллег - мужчин.
You need to act like - well, your father. Вы должны действовать так, как Ваш отец.
Obviously, a guy who is not doing as well as you. Очевидно, парень, который не делает что-то так же хорошо как Вы.
Just some girl who's tipped to go down well in the White House. Да так, одна девушка которую хорошо помнят в Белом Доме.
Not nearly as well as he should. Не так близко, как следовало бы.
He says that everything is fine and that he never played so well. Он просил передать, что все в порядке и что он никогда прежде не играл так хорошо.
Mishakal, heal this man who has served you so well. Мишакаль, исцели этого мужчину, так славно служившего тебе.
It's downhill, so I might as well run. Это недалеко, так что я, пожалуй, пробегусь.