Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
Okay, well, someone had to be the last person to see him alive. Так, кто-то должен был видеть его живым в последний раз.
I might as well have been a caveman, howling at the moon. Точно так же дикарь мог выть на Луну.
I didn't really know Laura that well, but I feel like I do. Я не знала Лору так близко, но я чувствовала будто знаю.
Okay, well, we got that done. Так, что ж, с этим покончено.
I don't know her that well. Я её так близко не знаю.
I didn't know Soapy that well. Я не так хорошо знала Соупи.
I didn't know you skated so well. Не знал, что вь так хорошо катаетесь на коньках.
Everything was going so well for him. Ѕедный Ѕабу. него всЄ так хорошо шло.
Sounds like you don't know him as well as you think. Похоже, ты не так хорошо его знаешь, как тебе казалось.
Maybe you didn't know him as well as you thought, mrs Callaghan. Может быть вы не знали его так хорошо, как думаете, миссис Каллахан.
The night didn't go so well. Ночь шла не так хорошо, как хотелось бы.
Anyway, because your first painting worked so well, Так или иначе, потому что твоя Первая картина сработала так хорошо,
Looking fresh is just as important as a well set table, ladies. Выглядеть свежо так же важно, как и хорошо накрытый стол, леди.
This is not doing well, Volkswagen. Так нельзя, "Фольксваген".
Grace, you and Danny never do this well when we play. Грейс, ты и Денни никогда так не играли хорошо.
Now, each choice brings with it blessings as well as hardships. И этот выбор несёт как радости, так и трудности.
Okay, well, it's got to be one of you little puppies. Так, это наверняка один из вас, красавчики.
Right, well, we were trying to gently persuade him to pull over... Ладно, так, мы старались мягко уговорить его остановиться...
Astronomers, as well as navigators need accurate clocks to time the movement of the heavens. Астрономам, так же как и мореплавателям, нужны были точные часы, чтобы измерять движение небес.
But all is well, right? Но всё ведь нормально, не так ли?
Okay, well, stop staring at them. Так, ладно, хватит на неё пялиться.
And it went so well they've offered me a job. И все прошло так здорово, что мне предложили работу.
Things haven't been going so well for you. Для тебя всё складывалось не так просто.
Other than wilma flintstone, I haven't seen anyone carry so well. Если не считать Вильму Флинтстоун, я не знаю никого, кому так бы шла беременность.
You don't know him well. Ты ведь так мало его знаешь.