I'd only tell him and he's a witness as well. |
Я мог бы ему рассказать но он это всё и так сам видел. |
All right, well, who've you talked to? |
Хорошо, так, Кого вы опросили? |
And I've seem Him as well, so you know. |
И я его видел - так и знай. |
Erm, well, he's not here, so... |
Ну, его здесь нет, так что... |
well, there's your problem. |
Ну так в этом и проблема. |
well, sometimes it feels that way. |
Но иногда кажется, что это так. |
How does your wife handle it so well? |
Как твоя жена так хорошо держится? |
well, you were thinking that, |
Ну, наверное ты думал так, |
I'm miserable, so I might as well be comfortable. |
Я жалок, так что по крайней мере мне будет удобно. |
I don't forget easily as well. |
Я тоже так легко не зауду. |
All right, well, he's watching the girl so hard that he's left himself open. |
Ладно, ну, он так усердно приглядывает за ней, что при этом открывается сам. |
I feel okay about it because you... you are doing so well. |
Я за это не переживаю, потому что ты... ты так хорошо справляешься. |
If I could choose anyone else, I would, but you're the only man who knows implosion well enough to run the program. |
Если бы я мог выбрать кого-то другого, я бы так и сделал, но только ты разбираешься в имплозии настолько, чтобы вести эту программу. |
At first I didn't believe it'd do so well |
Вначале я не верил, что все будет так хорошо |
I was looking at her at the funeral, thinking one might as well be dead if one looked like that. |
Я смотрела на нее и думала, лучше умереть чем так выглядеть. |
All right, well, we've got a decision to make here and I'll give you a heads up either way. |
Так, хорошо, теперь нам нужно принять решение, и я вас в любом случае проинформирую о нем. |
How did you know your way around this station so well? |
Как получилось, что вы так хорошо знаете всё на этой станции? |
I thought everything was going so well. |
я думала, все идет так хорошо. |
How do you remember it so well? |
Как вы все так хорошо запомнили? |
I've never danced so well before, |
Как давно я так не танцевала. |
If things go well, maybe we find a place for you here that's a little more official. |
Если и дальше так пойдет, мы подыщем тебе местечко здесь, на более официальной должности. |
Okay, well, you know I can't just waltz in there and override another ADA's charges. |
Ну, знаешь ли, я же не могу просто так туда влететь и изменить обвинения другого помощника прокурора. |
well, Joe and I were already going |
Ну, мы с Джоу и так собирались ехать |
Okay, well, what did happen? |
Так, ладно, что произошло? |
Maybe that's why it didn't do so well. Cilla, I want you to trust me. |
Может, поэтому она не так высо Силла, я хочу, чтобы ты мне доверилась. |