Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
I'd only tell him and he's a witness as well. Я мог бы ему рассказать но он это всё и так сам видел.
All right, well, who've you talked to? Хорошо, так, Кого вы опросили?
And I've seem Him as well, so you know. И я его видел - так и знай.
Erm, well, he's not here, so... Ну, его здесь нет, так что...
well, there's your problem. Ну так в этом и проблема.
well, sometimes it feels that way. Но иногда кажется, что это так.
How does your wife handle it so well? Как твоя жена так хорошо держится?
well, you were thinking that, Ну, наверное ты думал так,
I'm miserable, so I might as well be comfortable. Я жалок, так что по крайней мере мне будет удобно.
I don't forget easily as well. Я тоже так легко не зауду.
All right, well, he's watching the girl so hard that he's left himself open. Ладно, ну, он так усердно приглядывает за ней, что при этом открывается сам.
I feel okay about it because you... you are doing so well. Я за это не переживаю, потому что ты... ты так хорошо справляешься.
If I could choose anyone else, I would, but you're the only man who knows implosion well enough to run the program. Если бы я мог выбрать кого-то другого, я бы так и сделал, но только ты разбираешься в имплозии настолько, чтобы вести эту программу.
At first I didn't believe it'd do so well Вначале я не верил, что все будет так хорошо
I was looking at her at the funeral, thinking one might as well be dead if one looked like that. Я смотрела на нее и думала, лучше умереть чем так выглядеть.
All right, well, we've got a decision to make here and I'll give you a heads up either way. Так, хорошо, теперь нам нужно принять решение, и я вас в любом случае проинформирую о нем.
How did you know your way around this station so well? Как получилось, что вы так хорошо знаете всё на этой станции?
I thought everything was going so well. я думала, все идет так хорошо.
How do you remember it so well? Как вы все так хорошо запомнили?
I've never danced so well before, Как давно я так не танцевала.
If things go well, maybe we find a place for you here that's a little more official. Если и дальше так пойдет, мы подыщем тебе местечко здесь, на более официальной должности.
Okay, well, you know I can't just waltz in there and override another ADA's charges. Ну, знаешь ли, я же не могу просто так туда влететь и изменить обвинения другого помощника прокурора.
well, Joe and I were already going Ну, мы с Джоу и так собирались ехать
Okay, well, what did happen? Так, ладно, что произошло?
Maybe that's why it didn't do so well. Cilla, I want you to trust me. Может, поэтому она не так высо Силла, я хочу, чтобы ты мне доверилась.