Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
That foreigner couldn't have played Cornussds part that well! Чужеземец не смог сыграть роль Корнюсса так хорошо!
Yes, so if there are any uniforms there, you may as well tell me. Да, так что если там есть какая-нибудь форма можете мне сказать.
I... well, I can't leave if we're like this. Я не могу уехать вот так.
I wanted to apologize for standing you up the other day as well. Я хочу извинится, что так и не пришел к вам на днях.
I couldn't let him know who I was because I had to lead him here and to... well, me. Я не мог позволить ему узнать, кто я, так как должен был привести его сюда и... ко мне.
Bring him up well, so that no one can say... it's the fault of his deaf parents. Воспитайте его так, чтобы никто не мог сказать... что это вина его глухих родителей.
OK, well, I'll send you a subpoena, you can come and tell us everything. Ну так я тебе повестку пришлю, придёшь, всё расскажешь.
Okay, well, sorry to ruin your fun, cowboy, but we've got no elevators. Так, извини что рушу тебе все веселье, ковбой, но мы потеряли рули высоты.
Thank you, Richie, but I'm well taken care of. Спасибо, у меня и так все схвачено.
Looks like that didn't go over well. Видать, не всё так гладко прошло.
And that's what you said as well, Jack. И вы так же сказали, Джек.
Our viewers, as well as myself, would like to know your opinion on the numerous supernatural occurrences in the novel. Нашим зрителям, так же, как и мне, хотелось бы узнать ваше мнение о многочисленных сверхъестественных происшествиях в романе.
I've already got a buyer for it and you might as well tell that to your boss. Я уже нашёл покупателя на неё и вы можете именно так и передать вашему боссу.
Children don't take these things well. Он и так думает, что я виновата.
Okay, well, it's all set up so whatever you send is going to look like it's from Tiffani's cell. Ок, но все должно выглядеть так, как будто это пишет Тиффани.
How do you know her so well? Откуда ты её так хорошо знаешь?
Anyway, well, you're authorized on that account, So you can take money out any time. В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете снять деньги в любое время.
There is hidden mockery under the traditional as well as modernist perception of beauty. В них содержится скрытая насмешка над представлениями о красоте - как традиционными, так и современными.
Okay, well, let's say you didn't. Ладно, предположим, что это так.
[slater] well since we don't have all day... Ну, так как у нас нет целого дня...
Where have you learnt to kiss so well? Где ты научился так хорошо целоваться?
Ms. Park is one of those people who doesn't cover her tracks as well as they think. Мисс Парк одна из тех, кто не прячет свои следы так хорошо, как думает.
She was a good worker, even though things haven't gone so well lately. Она была хорошей работницей, даже несмотря на то, что позднее дела пошли не так хорошо.
The warrior Hideyoshi didn't speak until he was seven, so my parents thought I'd become a great leader as well. Воин Хидэеси не говорил, пока ему не исполнилось семь лет, так что мои родители думали, что я стану великим лидером.
Yes, well, that's always when it does happen. Когда не ищешь, всегда так бывает.