| Okay, well, they hired a female Toby. | Так, они взяли Тоби женского пола. |
| Okay, well, we need some more propane. | Ладно, так, нам нужен новый баллон с пропаном. |
| Things aren't going well with the election board. | Все пошло не так с избирательной комиссией. |
| Not as well as I'd like. | Не так, как бы хотел... |
| You wanted her to be happy. well, now she is. | "ы же хотел, чтобы ћари была счастлива."еперь так оно и есть. |
| So you're pretty well stranded out here. | Так что у вас очень неплохое местечко. |
| I love that Voodoo that you do so well. | Люблю это вуду, которое у тебя так хорошо получается. |
| I guess your new little pet didn't work out so well. | Полагаю, твой новый ручной зверёк не выполняет свою работу так успешно. |
| Okay, well, that's all very rude. | Так, ладно, все это очень грубо. |
| I hate the Starks as well as you do. | Я ненавижу Старков так же, как ты. |
| Not exactly as I'd anticipated, but well positioned nonetheless. | Не так, как я ожидал, но очень хорошая позиция тем не менее. |
| That didn't end so well. | Это не так уж хорошо закончилось. |
| So I might as well take out the Queen. | Так что я могу и королеву вынести. |
| Yes. well, I'm sorry. | Ах, да, извините, что так получилось. |
| It did bother me that they did so well without me. | Меня беспокоит то, что им так хорошо без меня. |
| Father Leary does not know you as well as I do, Mícheál. | Отец Лири знает тебя не так хорошо, как я. Майкл. |
| I know the number so well because I called them so many times. | Я так хорошо знаю номер, потому что я звонил им много раз. |
| It didn't go as well as I'd hoped. | Все прошло не так хорошо, как я ожидал. |
| Not as well as I was hoping. | Не так хорошо, как я надеялся. |
| I was hoping Satchmo would take some of mine, as well. | Я надеялся, что Сачмо так возьмет и немного моего. |
| Okay, well, first let me clear up the whole desert island and a cell phone thing. | Так, сперва дайте объясню про необитаемый остров и телефон. |
| I've been assisting your husband since, well... | Я помогал Вашему мужу с тех пор, так... |
| Put them, well, in proportion. | Так сказать, выделить их в пропорции. |
| He doesn't play that well. | Не так уж хорошо он играет. |
| I guess you don't know me so well. | Кажется, ты меня не так уж хорошо изучил. |