Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
Okay, well, I have an old friend in that department. Так, мой старый друг работает в том отделе.
No, well, we'd better bring the circulation back. Нет, так, будет лучше вернуть кровообращение.
Yes, well, but say instead: Да, пожалуй, но вместо этого скажи так:
You might as well get a real picture. Так пусть хоть фото будет настоящее.
Great, well, if put it like that... Отлично, если ты так считаешь...
But he'll clean up well. Но в общем-то, так он вроде бы чистый.
Yes, you may well say so. Да, можно и так сказать.
I knew as well as you what happened to the settlement. Я так же как и ты знал, что случилось с поселением.
I didn't realize you knew him so well. Не думал, что ты так хорошо его знал.
You mean when you cross them so well yourself. Когда вы и сами так хорошо с этим справляетесь.
I don't really know the city that well. Я не так хорошо знаю город.
In fact, it went so well, I... На самом деле, все было так хорошо, что я...
Rigmor, you knew Hook so well. Ригмор! Ты так хорошо знала Крогсхоя.
Things may have gotten out of hand, but we meant well. Может быть, что-то пошло не совсем так, но мы хотели как лучше.
Because even a sociopath couldn't lie - that well on the stand. Даже социопат не смог бы врать так хорошо под присягой.
A similar constraint may be mentioned for biomass fuels as well, since they sometimes require modified combustion engines. Об аналогичных лимитирующих факторах можно говорить и в случае производства топлив из биомассы, так как последние иногда требуют применения модифицированных двигателей внутреннего сгорания.
It noted that the draft articles on State responsibility had deterrent as well as punitive value. Она отмечает, что в проекте статей об ответственности государства содержатся положения как превентивного, так и карательного характера.
Women face discrimination and marginalization in subtle as well as in flagrant ways. Перед женщинами стоят как скрытые, так и прямые угрозы дискриминации и маргинализации.
So you might as well make some money and I'll manage my errant husband. Так что ты сможешь заработать немного денег, а я усмирю своего заблудшего супруга.
You know as well as I that if either side achieves dominance the delicate balance of our civilization will be destroyed. Вы знаете так же, как и я, что если какая-то из сторон достигнет превосходства хрупкий баланс нашей цивилизации будет разрушен.
I'm jealous that your children have all turned out so well. Как хорошо, что ваши дети так удачно устроились.
This is true for both new as well as ongoing operations. Это верно как для новых, так и для действующих операций.
Rural communities have traditionally been important producers and end-users of minerals in the formal as well as the informal framework. Сельские общины традиционно являются важными производителями и конечными пользователями минеральных ресурсов как в официальном, так и в неофициальном секторах.
Such measures should relate to both physical safety as well as legal protection. Такие меры должны охватывать как физическую безопасность, так и правовую защиту.
That held true for administrative and linguistic as well as more scientific positions. Это относится как к административным и лингвистическим должностям, так и к должностям в большей степени предполагающим выполнение научно-исследовательской работы.