All right, well, now you're just saying words. |
Так, ты просто говоришь набор слов. |
He is no such thing, as you well know. |
Ты прекрасно знаешь, что это не так. |
Okay, well, that is ridiculous. |
Так, слушайте, это какой-то бред. |
I suppose I ought to be thanking you as well. |
Я предполагаю, что должен так же поблагодарить тебя. |
May as well put it to some good use. |
Так извлеки из этого хоть какую-то пользу. |
OK, well, our problem is that the Calculator now has everything he needs o melt the Internet. |
Так, ладно, наша проблема в том, что у Калькулятора теперь имеется всё необходимое, чтобы расплавить интернет. |
Basically, he's covered his tracks extremely well. |
Похоже, он совершал все переводы через анонимайзеры, так что нам их не отследить. |
It's a bit of, well, slag. |
Это - кусок, скажем так, шлака. |
I take it your endonasal endoscopy went well. |
Я так понимаю, эндоназальная эндоскопия прошла хорошо. |
Yes, well... you certainly look like one. |
Да... ты именно так и выглядишь. |
She can't really type that well. |
Она и правда не может печатать так хорошо. |
Because if ever by chance things were going well... |
А если так случайно выйдет, что всё будет хорошо? |
I heard today didn't go so well. |
Кажется сегодня все не так хорошо. |
It's just my vamp hearing is working a little too well lately. |
Да. Просто так работает мой вампирский слух в последнее время слишком хорошо. |
Do you ride as well as you shoot? |
Вы ездите верхом так же хорошо, как и стреляете? |
I'm super comfortable with her because she knows me so well. |
Мне очень комфортно с ней, потому что она меня так хорошо знает. |
This isn't working out as well as I'd hoped. |
Не так хорошо сработало, как я надеялся. |
Really cool... well they're my favorite night creature, so... |
Очень круто... это мои любимые ночные существа, так что... |
So I thought, well, let's give it a shot. |
Так что я решила дать ему эту возможность. |
Might as well make her feel like I left for a good reason. |
Так хоть подумает, что мой отъезд был оправдан. |
The demonstrations are growing at the mine, as well as in Santiago. |
Количество протестующих растет как на руднике, так и в Сантьяго. |
And you do it so well. |
И у тебя это так хорошо выходит. |
Some do not sing well, this is the truth. |
Кто-то не может петь так хорошо, что есть истина. |
It might as well be from me. |
Так что почему бы не от меня. |
With things going this well, such foolishness is refreshing. |
Когда дела идут так гладко, их глупость прямо-таки освежает. |