Well, the lesson there is, never hide anything like tickets so well even you can't find them. |
Тогда урок третий, никогда ничего не прячь так хорошо, как билеты, чтобы даже ты сам не смог их найти. |
Well, like the man said, life is a nightmare that prevents one from sleeping, so... sleep well. |
Как говорится - жизнь - это кошмар, который не даёт уснуть. так что... спите крепко. |
Well, your wife also told me that Mr Mates was dressed well and did not smell of drink. |
Ваша жена так же сказала, что мистер Мейтс был прилично одет, и от него не пахло выпивкой. |
Well, well, if it isn't Mr. Percy Jones. |
Так, так - мистер Перси Джонс. |
Well, not extremely well, but I'm friendly with their staff... |
Не так уж и хорошо, у меня приятельские отношения с их сотрудниками. |
Well, I hate to use the word, but, logically, with those kind of odds, you might as well stay. |
Ненавижу так говорить, но логично, что при таких шансах вы можете остаться. |
Well, that seems to be the case here as well. |
Что ж, так происходит и в нашем случае. |
Well, if you know me so well, you know I hate tests. |
Если ты так хорошо меня знаешь, тебе известно, что я ненавижу проверки. |
Well, maybe you don't know me as well as you think. |
Может, ты знаешь меня, не так хорошо, как думаешь. |
Well, well, this all looks very cosy, gents. |
Так-так, здесь у вас так уютно, джентльмены. |
Well, well, well, I didn't think it was possible... what with you being all "you" and all, but you're actually ready. |
Так, так, так, не думал, что это возможно,... когда ты весь такой "ты" и все такое, но ты действительно готов. |
Well, well, well, who do we have? |
Так, так, так, кто у нас есть? |
Well, well, well, if it isn't "ignore your son's urgent text" man. |
Так, так, так, если это не "игнорируй сообщениее своего сына" мужик. |
Well, well, well, if it isn't the Fire Ferrets... |
Так, так, так, неужто это Огненные Хорьки. |
Well, well, well, it's finally happened - |
Так, так, так, наконец-то свершилось... |
Well, well, well, where did you find this? |
Так, так, так, где же вы это нашли? |
Well, well, well, Zaphod Beeblebrox! |
Так, так, так, Зафод Библброкс! |
Well, well, well, if it isn't Montoya and Allen, Major Crimes Unit. |
Так, так так неужто это Монтоя и Аллен? Отдел особо тяжких. |
Well, well, well, if it isn't Mayor "Guns For Toys" West. |
Так, так, так, это ли не Мэр "Оружие вместо игрушек" Вэст. |
Well, well, well, of all the gin joints in all the world. |
Так, так, так, кто бы мог подумать. |
Well, well, well, men Lookee here |
Так, так, так, чуваки. Зырьте. |
Well, well, well, if it isn't Ethel Beavers. |
Так, так, так, это же Этель Биверс. |
The man is told that his wife is leaving him, and he says, well, well. |
"Ему сообщают, что жена от него уходит, а он -""так, так"". |
Well well well, somebody's got a Mini-Me. |
Так, так, так... у кого-то есть Мини-Я |
Well, as well as can be expected. |
Так, как и следовало ожидать. |