Well, well, Oliver Twist. |
Так, так, Оливер Твист. |
Well, well, you are a man of your word. |
Так, так, вы - человек слова. |
Well, well, twice in one day, look at that. |
Так, так, дважды за день, гляди-ка. |
Well, well, it's quite clear the four of you are going to be a problem. |
Так, так, похоже от вас четверых можно ожидать проблем. |
Well, well, look who's here - the miracle worker. |
Так, так, гляньте кто здесь - чудотворец. |
Well, well, Edgar, company. |
Так, так, Эдгар, у нас гости. |
Well, things had gone quite well for me. |
скажем так... всё было хорошо. |
Well, I just had a bullet plucked out of me yesterday, so I think I'm doing pretty well considering. |
Посмотрим, вчера из меня вытащили пулю, так что, полагаю. я в полном порядке. |
Well, you know, not well. |
Ну, не так уж хорошо. |
Well, I'm glad you get on so well. |
Что ж, я рад, что вы так хорошо ладите. |
Well, your unique position and the financial services you were able to provide to us worked out so well in the past... |
Что ж, ваше положение в обществе И финансовые ресурсы, которыми вы нас обеспечивали работавшие так хорошо в прошлом... |
Well, you might as well have. |
А зря, мог так и сказать. |
Well, that went roughly as well as I thought it would. |
Что ж, всё прошло именно так, как я ожидал. |
Well, your unique position and the financial services you were able to provide to us worked out so well in the past... |
Ладно, твои уникальные возможности и финансовые услуги, которые ты нам оказал, сработали так хорошо в прошлом... |
Well, I'm going to be waiting around for my train, so I might as well. |
Ну, до поезда у меня все равно еще есть время, так что давайте. |
Well, is that why Mr. Caffrey works so well with you? |
Вот почему мистер Кэффри так хорошо работает с вами? |
Well, you can keep your eyes shut on us as well and you won't be the loser by it. |
Так вот, можете и на нас смотреть сквозь пальцы и в убытке не останетесь. |
Well, you know as well as I it's not coffee at all. |
Вы так же прекрасно понимаете, что это был не кофе. |
Well, he's telling the truth about as well as that thing can detect a heartbeat. |
Он говорит правду и это так же точно, как и то, что ваше изобретение слышит пульс сердца. |
Well... well, the truth is, Shell, you go through carbon like it's going out of fashion. |
Вся правда в том, Шелл, что ты потребляешь углерод так, будто он выходит из моды. |
Well, well, look who it is. |
Так, так, смотри ка, кто пришел. |
Well, well, Dr. McGee. |
Так, так, Доктор МакГи. |
Well, well, nick lachey. |
Так, так, Ник Лише. |
Well, well, Doctor Thorne, you've smelled me out. |
Так, так, доктор Торн, от вас не укрыться. |
Well, I'd give more examples, but, well, everyone in your position's so forgettable. |
Ну, я бы мог привести больше примеров но, ладно, все с вашей позиции так забывчивы. |