Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
I mean, I know perfectly well what's wrong with me. Я хочу сказать, что я прекрасно знаю, что со мной не так.
Lorne's read the entire security team already, and the lab staff as well as half of my department. Лорн уже прочитал всю команду безопасности и штат лаборатории, так же, как и половину моего отдела.
I wonder if he is beautiful on the inside as well. Интересно, изнутри он так же красив, как и снаружи.
The well is empty, so to speak. Колодец, так сказать, пуст.
But I like it quite well as it is. Но меня и так вполне устраивает.
You must be pretty well connected to get me to see him this quickly. Должно быть, вы хорошо связаны, раз организовали встречу с ним так быстро.
I'll perform them so well, they'll name them after me. Я выполню все так хорошо, что впоследствии в честь меня они будут называться "лимончиками".
Okay, well, good peace to you both. Так, хорошо, мир вам обеим.
Eliide is weak from the heat here but otherwise we're doing well. Элида совсем ослабла от жары, а так у нас всё хорошо.
Even I don't live that well. Даже я не живу так хорошо.
This mother is so well fed that her rich milk can support something rarely seen in the wild. Эта самка так хорошо кормится, что её обильное молоко позволяет поддерживать нечто, редко встречающееся в дикой природе.
Brian, however, wasn't coping so well with living in the future. Однако Брайан не так хорошо справлялся с жизнью в будущем.
That's not gone as well as I'd hoped. Это прошло не так хорошо как я думал.
Someone who speaks noble words well! То-то я слушаю, кто так хорошо говорит, благородно.
But your Federation life has claimed you again and now it is claiming me as well. Но жизнь в Федерации снова поглотила тебя, а сейчас так же поглощает и меня.
I might as well swear an oath to the tooth fairy. Я могу так же принести присягу зубной фее.
Okay, well, you got the... Так, ладно, сначала шесть...
I believe you two refugees know each other well. Полагаю, вы, беженцы, и так неплохо друг друга знаете.
My presentation may have the added impact of, well, presentation. Мое представление может иметь дополнительный эффект для, так сказать, представления в ярких красках.
It went so well, we'll do it again. Это так хорошо прошло, что мы решили повторить.
If you want your rivals to go offline, well, they will. Если ты хочешь отправить в офлайн своих соперников - так и будет.
There's no inheritance, so you need a job that pays well. Наследства у нас нет, так что тебе понадобится работа с хорошим окладом.
I don't know you well enough to answer that. Я ещё не так хорошо вас знаю, чтобы ответить на этот вопрос.
That's enough for some nasty symptoms, but it's well below a fatal dose. Этого достаточно для получения некоторых неприятных симптомов, но так же это намного меньше смертельной дозы.
The Underworld is a place of... well, destruction. Подземный мир - это место... скажем так, уничтожения.