Примеры в контексте "Well - Так"

Примеры: Well - Так
It is encountering numerous internal, as well as external, problems in its efforts. Она сталкивается сейчас с многочисленными как внутренними, так и внешними проблемами в своих усилиях.
The Security Council ought to enhance both its effectiveness and its efficiency, as well as its representational capacity. Совет Безопасности должен повысить как свою эффективность, так и производительность, а также свой представительный потенциал.
Programmes of awareness extended through March 1994 and involved government officials as well as Guyanese families. Программы просветительства продолжались до конца марта 1994 года и предусматривали участие официальных представителей государственных учреждений, так же, как и гайанских семей.
The future would reveal its positive aspects as well as its shortcomings. Жизнь высветит как его позитивы, так и возможные недостатки.
Such development and social stability was in the interest of the developed as well as the developing countries. Такое развитие и социальная стабильность в интересах как развитых, так и развивающихся стран.
One expert pointed out that his country had both national and state environmental councils as well as non-governmental organizations which worked directly in the area. Один из экспертов указал, что в его стране существуют как национальный, так и государственный советы по окружающей среде, а также неправительственные организации, непосредственно работающие в этой области.
Donors granted aid in financial form as well as in the form of technical assistance, equipment and food. Доноры предоставляли как финансовые средства, так и техническую помощь, а также материалы и продовольствие.
And if that means going up against Lucious, well... then so be it. И если это значит пойти против Люциуса, пусть будет так.
And so, Jane told Petra about... well, you know. И так, Джейн рассказала Петре о... ну, вообщем, вы знаете.
They were well aware that science and technology could play both a constructive and a destructive role in the development of civilization. Ему хорошо известно, что наука и техника могут играть в развитии цивилизации как конструктивную, так и деструктивную роль.
Other options that may also be applied, inside and outside the power sector, are investigated as well. Рассматриваются и другие варианты, которые также можно применять как в рамках энергетического сектора, так и вне его.
Okay, well, maybe it wasn't as exciting as fighting international crime lords. Хорошо, наверное, это было не так захватывающе как бороться с международными криминальными авторитетами.
Liberalization cannot be limited to opening up markets for other domestic producers but must involve foreign providers as well, however. Либерализация должна охватывать как открытие рынков для других отечественных производителей, так и привлечение иностранных поставщиков.
who love each other so well? А ведь мы так любим друг друга.
She felt I should have thanked you and Mom as well. Она считает, что я так же должна была поблагодарить тебя с мамой.
All right, well, this calls for champagne. Так, за это нужно выпить шампанского.
Right, well, we really don't need that in the mix. Так, нам совсем не нужно это сюда примешивать.
But you sometimes like that as well, and can dress to draw the eye. Но иногда Вам это нравиться и вы одеваетесь так, чтобы привлечь внимание.
And now let us take a moment to appreciate the beauty of nature, which Donnie loved so well. А теперь давайте на мгновение восхитимся красотой природы, которую так любил Донни.
A lot of green... well, anyway. Много зеленого... ну, так или иначе.
So might as well pursue it. Так что вполне можешь следовать ему.
Okay, well, we have a document. Так, ладно, у нас есть документ.
All right, well... that happens. Ну, что ж... так бывает.
Okay, well, I'm picking up on it now. Так, ладно, я слушаю сейчас.
All has not gone well with me here. У меня здесь все шло не так уж хорошо.