But if we were to leave, or if something should happen to us... well, you get the idea. |
Но если кто-то уйдёт или что-то с нами случится, ну, дальше вы знаете. |
You ought to know Selma well enough not to pay any attention to that. |
Ну, ты же знаешь Сельму, так что не обращай на всё это внимания. |
OK, well, if you lied to us, we could make your life very difficult. |
Хорошо, ну, если вы солгали нам, мы усложним вам жизнь. |
Okay, well, good luck with whatever's going on there. |
Ну, удачи вам с тем, что у вас тут происходит. |
Okay, well, first off, I just want to thank you again, sincerely, for bailing Molly's out. |
Так, ну во-первых, я хотел ещё раз искренне поблагодарить тебя, за спасение Молли. |
Right, well, have a good one, guys. |
Ну, приятно провести время, ребята. |
And you, well, see you very soon. |
Ну, а вам до скорой встречи. |
We trained together and served together and, well, we came to be good friends. |
Мы вместе тренировались и служили и, ну... стали хорошими друзьями. |
And... well, instead of taking me into her arms, she slapped me in the face. |
И... ну, вместо того чтобы заключить меня в объятия, она залепила мне пощёчину. |
Unfortunately, dragons are still, well, dragons. |
К несчастью, драконы всё ещё, ну, драконы. |
This plane, or whatever it was, well, it just might have brought something along with it... |
Этот самолёт, или что это было, ну, может, он что-то с собой принёс... |
Lord, well where are you with your leg going? |
Господи, ну куда ты с ногой собрался? |
You and me, though... well, that's a different story. |
А вот мы с тобой... ну, это уже другая история. |
I... well, you know, we just had an agreement, and... |
Я... ну, ты знаешь, мы же договорились... |
Who those one hundred are... well, that's up to you, the people. |
Кто войдет в эту сотню... ну, это решать вам, народ. |
Okay, well, find it quickly, 'cause there are a lot of people here. |
Ну, надо найти его побыстрей, потому что здесь слишком много людей. |
All right, well, that's all I need. |
Ладно, ну, это все, что мне нужно. |
Okay, well, when I sleep out here, this is my bedroom. |
Ну, послушай, я спала здесь, значит это моя спальня. |
Yes, well, thank you in any case. |
Да, ну всё равно спасибо. |
You know, "Leave well enough alone" and other cliches. |
Ну знаешь "оставить в покое" и тому подобные клише. |
All right, well, I had better go and get this in the mail. |
Хорошо, ну, я пойду, закину это на почту. |
You know what the press climate is and why we can't afford to, well, make decisions before we've made them. |
Вы знаете, что отношение прессы и почему мы не можем позволить себе, ну, принимать решения, прежде чем мы сделали их. |
Well... well, I hope she can find the help she needs. |
Ну... надеюсь, ей помогут. |
Well, well... yes, i overreacted. |
Ну... Ну, да, я остро отреагировала. |
Yes, well, it seems like she didn't. |
Ну, что же, похоже, она не вспомнила. |