Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
But if we were to leave, or if something should happen to us... well, you get the idea. Но если кто-то уйдёт или что-то с нами случится, ну, дальше вы знаете.
You ought to know Selma well enough not to pay any attention to that. Ну, ты же знаешь Сельму, так что не обращай на всё это внимания.
OK, well, if you lied to us, we could make your life very difficult. Хорошо, ну, если вы солгали нам, мы усложним вам жизнь.
Okay, well, good luck with whatever's going on there. Ну, удачи вам с тем, что у вас тут происходит.
Okay, well, first off, I just want to thank you again, sincerely, for bailing Molly's out. Так, ну во-первых, я хотел ещё раз искренне поблагодарить тебя, за спасение Молли.
Right, well, have a good one, guys. Ну, приятно провести время, ребята.
And you, well, see you very soon. Ну, а вам до скорой встречи.
We trained together and served together and, well, we came to be good friends. Мы вместе тренировались и служили и, ну... стали хорошими друзьями.
And... well, instead of taking me into her arms, she slapped me in the face. И... ну, вместо того чтобы заключить меня в объятия, она залепила мне пощёчину.
Unfortunately, dragons are still, well, dragons. К несчастью, драконы всё ещё, ну, драконы.
This plane, or whatever it was, well, it just might have brought something along with it... Этот самолёт, или что это было, ну, может, он что-то с собой принёс...
Lord, well where are you with your leg going? Господи, ну куда ты с ногой собрался?
You and me, though... well, that's a different story. А вот мы с тобой... ну, это уже другая история.
I... well, you know, we just had an agreement, and... Я... ну, ты знаешь, мы же договорились...
Who those one hundred are... well, that's up to you, the people. Кто войдет в эту сотню... ну, это решать вам, народ.
Okay, well, find it quickly, 'cause there are a lot of people here. Ну, надо найти его побыстрей, потому что здесь слишком много людей.
All right, well, that's all I need. Ладно, ну, это все, что мне нужно.
Okay, well, when I sleep out here, this is my bedroom. Ну, послушай, я спала здесь, значит это моя спальня.
Yes, well, thank you in any case. Да, ну всё равно спасибо.
You know, "Leave well enough alone" and other cliches. Ну знаешь "оставить в покое" и тому подобные клише.
All right, well, I had better go and get this in the mail. Хорошо, ну, я пойду, закину это на почту.
You know what the press climate is and why we can't afford to, well, make decisions before we've made them. Вы знаете, что отношение прессы и почему мы не можем позволить себе, ну, принимать решения, прежде чем мы сделали их.
Well... well, I hope she can find the help she needs. Ну... надеюсь, ей помогут.
Well, well... yes, i overreacted. Ну... Ну, да, я остро отреагировала.
Yes, well, it seems like she didn't. Ну, что же, похоже, она не вспомнила.