Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Yes, well, I'm sorry, too. Да, ну, мне тоже жаль.
Ladies, my name is Ulysses Everett McGill, and, well, you three ladies are about the... the prettiest... Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые...
They are Jane's favourite as well, isn't that a coincidence? И это любимый сорт Джейн, ну разве не совпадение?
The situation may change but right now... well, it's very bad, Bill. Ситуация может поменяться, но пока... Ну, плохо, Билл, очень плохо.
So have you... grown more beautiful I mean... well, for a senator I mean. И вы тоже... я имею в виду, стали ещё прекраснее... ну, я имею в виду, для сенатора.
Okay, well, I have other things to get to, so... Ну, я очень занята, так что...
well, it's not you for sure. Ну, уж наверняка это не ты.
If there's no girl, then the plan, well, is like the room. Если девчонки нет, тогда цель, ну, как комната.
Matter of fact, a girl as young and pretty as you are well, I bet she'd be real popular around here. И должен сказать, что столь юная девушка и милая, как ты ну, готов спорить, такая девушка была бы здесь весьма популярна.
If a man is not smart enough to be able to use whatever is in front of him and still make it work... well, then... that's just a failure of the imagination. Если человек не достаточно умен, чтобы иметь возможность использовать все, что находится перед ним и до сих пор делают его работу... ну, тогда... это просто провал воображения.
Tell me your deepest, darkest secret, and if I sense that you are holding back, well, you might not live long enough for Nik to get here. Расскажите мне ваши самые сокровенный, темный секрет, и если я почувствую, что ты тянешь с ответом, ну ты не сможешь прожить так долго, пока Ник доберется сюда.
And, well, I mean, it's just, not many people knew I wouldn't be there. И, ну, то есть, не так много людей знало, что меня там не будет.
So I've bought a new one, well, a re-whatsited one, is on t'front seat. Так я купил новое. Ну, бэушное. На переднем сидении.
Yes... well, what are you doing here at all? Да... ну, чё ты тут делаешь вообще?
Wha... well, Phil had this in his trunk... [Sighs] ...and I didn't have faith in your "talk to Ashley" plan, so... Что... ну, у Фила в машине лежал этот костюм и я не очень-то верил в твой "поговорю с Эшли"-план, так что...
Okay, well, you're the one who lost the desk. Ну да, это ты стол потерял.
I can as well leave then! Ну, ладно, я тогда пойду!
Okay, well then, I'm going to go down Ну что, тогда я пойду туда
All right, well, Paloma won't call me back, Ну, хорошо, Палома мне не перезванивает,
So what subject are you not doing so well in? Ну, а с каким предметом не все хорошо?
well, his heart was in the right place. Ну, с сердцем у него был порядок.
Then your date opened up and we knew all my friends were available, and well, you know, you too. А потом твой день освободился, и значит все мои подруги были свободны, и... ты тоже, ну ты понимаешь.
And, well, he does bits and impressions and limericks. Ну он придумывает скетчи, пародии, смешные стишки.
Okay, well, I'm the one who doesn't belong here 'cause I didn't kill anybody. Так, ну, это я не должен быть здесь, я же никого не убил.
and even picked up the art of stealing as well. Ну, а после я научилась воровать,