Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
All right, well, later, bunny. Ладно, ну, увидимся позже, зайка.
This'll be the first time I haven't been home for Christmas in... well, ever. Это первый раз, когда я не дома на Рождество за... ну, всю жизнь.
Umm, well, you know, I really wanted to pick your brain if that's okay. Ну, знаешь, я очень хотела достичь таких же знаний, как у тебя, если можно так сказать.
But if you're afraid for yourself well, that's... that's something else. Но если ты боишься за себя ну, это... это что-то другое.
Okay, well, maybe now you can invite Mona instead. Хорошо, ну, возможно теперь ты можешь позвать Мону вместо нее
Only, a couple of the people I've been talking to, they've, well... Только пара людей, с которыми мне довелось поговорить, они, ну...
Everyone came... well... almost everyone. Каждый пришел... ну... почти каждый.
Because I was curious about college and, well, Mary Louise hated the idea, so... Потому что мне интересен колледж и, ну, Мэри Луиза ненавидит эту идею, так что...
See, I might have my own imperfections, but at least I am not a fake, whereas Cami here, well, she's... Смотри, у меня, возможно, есть мои собственные недостатки, но по крайней мере я не подделка, в то время как Ками, ну, она...
Yes, well as a point of courtesy I like to get to know my opponents before I engage them in mortal combat. Да, ну, в общем в качестве любезности мне нравится узнавать моих противников прежде чем я вступаю с ними в смертный бой.
All about your adventures with... well... with Jojo. Все о вашей интрижке с... ну... с Жожо.
I want... well, you know... Я хочу... Ну, ты знаешь...
Thing is, she was the only one keeping me from being... well, me. Дело в том, что она была единственной, кто мог меня удерживать от того, что бы быть... ну, мной.
She's got to go to school eventually, and Lyla, well, you can't watch her 24/7. В конце концов, она пойдет в школу, И Лайла, ну, ты не сможешь следить за ней 24 часа в сутки.
I mean, well, I made the... Я имею в виду, ну я так...
I mean - well, I haven't gone yet. Ну, я ещё не ходила.
Yes, well, it's easy to be brave when you don't have a choice. Да, ну, легко быть храбрым, когда нет другого выбора.
Arthur asked me to check to see if he was riding out this morning and... well... Артур не был уверен в приказе быть со стражами, поэтому он попросил меня узнать, сможет ли он прогуляться этим утром, и... ну...
I have to talk to you as well. Ну хорошо, говори, я слушаю.
Right, well, there it is, then. Ну что ж, и хорошо.
Okay, well, tell them Customs is backed up, call in a bomb threat. Ну скажите им, что таможенники перепились, что был звонок о заложенной бомбе.
"well, it's a giant rubber slide." "Ну, это гигантский резиновый каток."
And then, well, I just got lost in it all. А потом, ну, я просто увяз в этом.
Right, well, if you ever do something like that again without warning me, I'll pluck the eyelids from your screaming face. Ясно, ну, сделаете ещё раз такое без предупреждения, ...и я отдеру веки с вашего кричащего лица.
Okay, well, I may have gone a bit overboard, but you can't put a price on safety. Ну, может я слегка перестарался, но когда речь о безопасности, на цену не смотришь.