| well, they can't make us stay here. | Ну. они не могут заставить нас остаться здесь. |
| well, she'd have to go off chemotherapy. | Ну, ей пришлось бы уйти с химиотерапии, |
| well, I'm a senior, Eddie. | Ну, я уже как-никак в выпускном классе, Эдди! |
| Okay, well, he's not allowed to do that. | Ясно, ну, это я ему не разрешал. |
| Okay, well, how about a little bit of this? | Хорошо, ну, что насчет немного этого? |
| And because... well, I guess I'm going to be part of the Shining Tree for a long time. | И потому что... ну, я думаю, я буду частью Сияющего Древа на долгое время. |
| Then I realized you said you were looking for someone who works in the lab, and, well... | Потом я узнал, что ты ищешь кого-то, кто работает в лаборатории, и, ну... |
| And even if he wakes you up every day by sneezing right in your face, well, you love his sneezes more than anyone else's kisses. | И даже если он каждый день будит тебя, чихая прямо тебе в лицо, ну, ты любишь его чихание больше чем чьи-либо поцелуи. |
| Okay, well, it looks like he didn't lie on his TSA entry form. | Хорошо, ну, похоже он не соврал в своей заявке в транспортное управление. |
| Okay, well, then you would've woken up out of a job. | Ну, тогда, ты бы остался без работы. |
| Okay, well, that's all we have time for today. | Ну что ж, это всё на сегодня. |
| Okay, well let's-let's set your lineup. | Ладно, ну так, давай выберем его. |
| Right, well, if you're up to the test, there's a skillies on base right now. | Ну ладно, если вы готовы к тесту, инструктор как раз сейчас на базе. |
| Can't rush guano removal, my friend, so we might as well finish up with the clock while we wait. | Не могу ускорить удаление помета, мой друг. Ну и еще нам нужно за это время починить часы. |
| All right, well, we'll catch up some other time. | Ну что же, тогда поговорим как-нибудь потом. |
| well, at least test day is almost over. | Ну, по крайней мере, ужасный день почти закончен. |
| well, who did he pick? | Ну, Кого же он выбрал? |
| His studies of the fighting man and, the hardships they endured, well, you shall see for yourself. | Его портреты людей на поле боя и их тягот... Ну, смотрите сами. |
| I'm - well, now I have to go, and so do you. | Ну, сейчас мне нужно идти, и тебе тоже. |
| You can't take your I.D. And run it through - well, you know what old school means. | Нельзя просто взять и... ну вы знаете, по старинке. |
| OK, well, you were telling us you were embarrassed by his behaviour. | Ну, ты говорил нам, что ты очень смущен его поведением. |
| Yes, well, as it happens, we do have an opening. | Да, ну, так сложилось, что у нас есть вакантное место. |
| He's all rumpled corduroy, stains on his shirt, and she's, well... | Мятые вельветовые брюки, рубашка с пятнами - в этом весь он. а она, ну... |
| I hit puberty, and, well, it was Melrose's turn. | Я выросла, ну, и теперь очередь Мелроуз. |
| Okay, well, does 3:00 tomorrow work for you? 'Cause it works for us. | Хорошо, ну, завтра в З, мы должны быть на приеме. |