I'll make three times what I did on the bench, and I won't have to wear a robe to work, well, unless I want to. |
Я сделаю в три раза больше, чем на должности судьи и мне не придется носить мантию на работе, ну, если только я сам этого не захочу. |
well, we know the rest, don't we? |
ну, мы знаем, что случилось, не так ли? |
well, one or two or... four. l don't know. |
Ну, одно или два... четыре... не знаю. |
well, I know it's a down economy and all, But I'm sure there's something you can do. |
Ну знаешь, у тебя с деньгами туго, но уверена, что ты ещё можешь преуспеть где-нибудь. |
Your gifts are, well, they're a part of you, but they don't define you. |
Твой дар... ну, это часть тебя, но он тебя не определяет. |
I think he's very brave, well, not really brave, Mr. Valentine. |
Я думаю, он очень отважен, ну, не то чтобы отважен, г-н Валентин. |
Bugs... well, Mr. Haff, what kind of bugs have you been seeing? |
Ну, мистер Хэфф, каких именно жуков вы видели? |
I've known for a while and I'm okay with it, well, I'm... kind of okay with it. |
Я знаю некоторое время, и я в порядке, ну, я... вроде у меня все в порядке с этим. |
Over the years, he's invested an awful lot emotionally and, well, financially into the boys. |
все годы, он вложил... ужасно много чувств и, ну, в общем, финансов в мальчиков. |
All right, well, why don't you keep an eye on him and make sure he really stops? |
Ладно, ну, почему бы тебе не приглядеть за ним и не убедиться, что он действительно бросил? |
"well, I'm going out." |
"Ну ладно, я ухожу." |
She has over 5 million followers, but if she likes you, my investor will like you, and if she doesn't like you, well, your dream dies. |
У нее больше пяти миллионов подписчиков, но если ты ей понравишься, ты понравишься и моему инвестору, а если нет, ну что ж, помашешь своей мечте ручкой. |
All right, well, why don't we... head downstairs and grab a coffee? |
Ну что, может спустимся вниз и выпьем кофе? |
I think you've explained it really well. |
Ну хватит, хватит, ребята. |
If that's the case all's well then |
Ну, если так, тогда все хорошо. |
But after receiving an anonymous correspondence from a concerned student... well, I told you and I had seen each other after he left Rosewood High... |
Но после того, как я получила анонимку от заинтересованного ученика... Ну, я говорила вам, что Мистер Фитц и я виделись после того, как он покинул школу Роузвуда... |
I have three semesters left at Maryville, a-and, well, with... with Willard's salary at the bank... |
У меня в запасе три семестра в Мэривилле, и, ну, в общем, с... зарплатой Вилларда в банке... |
well, at least you got to punch clark clark. |
Ну, хоть Кларку Кларку ты врезал. |
and when he was, well, let, let's just say your father does not know his way around a woman's body. |
А когда был... ну, скажем так, твой отец не особу понимает в том, что и как у женщин устроено. |
Okay, well, there he was in the tub, right? |
Ну, лежит в ванной, верно? |
Yes, well, primitive or not, mate - you're still in the soup without a ladle, aren't you? |
Да, ну, примитивные или нет, парень - ты все еще в супе без черпака, не так ли? |
If it's a cocktail napkin, he's thinking about cheating, and if it's a paper dinner napkin, well, he took her someplace cheap. |
Если это коктейльная салфетка, то он думает о том, чтобы изменить. и если это салфетка из кафе, ну, он отвел ее в дешевое место. |
But there are tat people, and then there's, well... you. |
Но есть люди, которым идут татуировки и есть... ну... есть ты. |
All right, well, if you have a sudden change of heart and you want to chase us down the street as we're pulling away, you know where to find us. |
Хорошо, ну, если ты внезапно поменяешь своё мнение и захочешь догнать нас на улице, пока мы будем уезжать,... ты знаешь, где нас найти. |
I thought, "well, he's no Josh, but he likes all my low-fat recipes." |
Я подумала: "Ну он конечно не Джош, но ему нравились все мои низкокалорийные рецепты". |