| Because, well, it doesn't really work like that. | Потому что, ну, так не делается. | 
| All right, well, even if he's a scammer, we can still charge him with dealing. | Ладно, ну даже если он мошенник, мы все еще можем обвинить его в распространении. | 
| We may well be close to the end of our negotiations. | Ну что ж, мы, пожалуй, близки к концу своих переговоров. | 
| I - well, we, we used to. | Ну да, мы занимались им когда-то. | 
| All right, well, on your horse, soldier. | Ну ладно, по коням, солдат. | 
| Dear Kit... well I made it. | Дорогая Кит. Ну вот, я добрался. | 
| It's just that we got along so well. | Ну, просто мы так хорошо поладили... | 
| Yes, well, something like that. | Ну, да, что-то в этом роде. | 
| Indeed, in some cases, multilateral disarmament forums are serving the common objectives of the international community well. | Ну да и в некоторых случаях многосторонние разоруженческие форумы служит и общим целям международного сообщества. | 
| So, good news, and, well... | Ну что ж, хорошие новости и... | 
| Yes, well stop him playing football. | Ну, оторви его от футбола. | 
| Okay, well, maybe he just wanted to come see me. | Ну, тогда ему просто захотелось прийти меня повидать. | 
| OK, well, we'll deal with that inside. | Хорошо, ну, мы разберёмся с этим внутри. | 
| Right, well, this is their new place, opening tonight. | Да, ну, это их новый ресторан, который открывается сегодня. | 
| And I thought, well, you're just down the road, you might want it. | И я подумала, ну, ты недалеко, можешь заинтересоваться. | 
| Yes, well, just watch. | Да, ну, просто смотрите дальше. | 
| I split up with someone recently and, well, it was pretty gruesome. | Я рассталась недавно с кем-то и, ну, было довольно ужасным. | 
| I mean well, what I can remember, he was very quiet. | Я имею в виду ну, насколько я помню, он был очень тихим. | 
| And, well, you know, I've recalibrated this for Sontaran air, so... | И, ну, вы понимаете, я перенастроил эту штуку для Сонтаранского воздуха, так что... | 
| Yes, well, I have never seen evidence of that procedure. | Ну, я никогда не сталкивался со свидетельствами подобной практики. | 
| That's, well, very boring indeed through there. | Это, ну, очень скучно на самом деле. Хаммерхед. | 
| No. - well, I'd definitely check. | Ну, я бы обязательно проверил. | 
| It r - well, it flies around. | Он... Ну, он летает. | 
| OK, well, it's a bold decision but I understand. | Ну, это смелое решение, но я понимаю. | 
| Okay, well, you're a grown woman now. | Ну ладно, но сейчас ты взрослая женщина. |