Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Because, well, it doesn't really work like that. Потому что, ну, так не делается.
All right, well, even if he's a scammer, we can still charge him with dealing. Ладно, ну даже если он мошенник, мы все еще можем обвинить его в распространении.
We may well be close to the end of our negotiations. Ну что ж, мы, пожалуй, близки к концу своих переговоров.
I - well, we, we used to. Ну да, мы занимались им когда-то.
All right, well, on your horse, soldier. Ну ладно, по коням, солдат.
Dear Kit... well I made it. Дорогая Кит. Ну вот, я добрался.
It's just that we got along so well. Ну, просто мы так хорошо поладили...
Yes, well, something like that. Ну, да, что-то в этом роде.
Indeed, in some cases, multilateral disarmament forums are serving the common objectives of the international community well. Ну да и в некоторых случаях многосторонние разоруженческие форумы служит и общим целям международного сообщества.
So, good news, and, well... Ну что ж, хорошие новости и...
Yes, well stop him playing football. Ну, оторви его от футбола.
Okay, well, maybe he just wanted to come see me. Ну, тогда ему просто захотелось прийти меня повидать.
OK, well, we'll deal with that inside. Хорошо, ну, мы разберёмся с этим внутри.
Right, well, this is their new place, opening tonight. Да, ну, это их новый ресторан, который открывается сегодня.
And I thought, well, you're just down the road, you might want it. И я подумала, ну, ты недалеко, можешь заинтересоваться.
Yes, well, just watch. Да, ну, просто смотрите дальше.
I split up with someone recently and, well, it was pretty gruesome. Я рассталась недавно с кем-то и, ну, было довольно ужасным.
I mean well, what I can remember, he was very quiet. Я имею в виду ну, насколько я помню, он был очень тихим.
And, well, you know, I've recalibrated this for Sontaran air, so... И, ну, вы понимаете, я перенастроил эту штуку для Сонтаранского воздуха, так что...
Yes, well, I have never seen evidence of that procedure. Ну, я никогда не сталкивался со свидетельствами подобной практики.
That's, well, very boring indeed through there. Это, ну, очень скучно на самом деле. Хаммерхед.
No. - well, I'd definitely check. Ну, я бы обязательно проверил.
It r - well, it flies around. Он... Ну, он летает.
OK, well, it's a bold decision but I understand. Ну, это смелое решение, но я понимаю.
Okay, well, you're a grown woman now. Ну ладно, но сейчас ты взрослая женщина.