Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
well it's not completely true. ну, это не совсем так.
And finally, well, isn't this just intuition? Ну и наконец, не является ли это просто интуицией?
My husband, well, my ex-husband, had an affair when we were married. У моего мужа, ну, у моего бывшего мужа, был роман когда мы были женаты.
And after a decent interval of time, well, there are other fish in the sea. Пройдет время и... ну, в море полно рыбы.
So his greeting was not particularly warm, but they did say, well, OK - let's hear your questions on your survey. Так что его не очень-то тепло приветствовали, но сказали: Ну, ладно, давай, задавай свои вопросы.
If borrowing my folks' car to go see my girlfriend at 17 was the worst thing I'd done, well... Если то, что я в 17 позаимствовал машину родных, чтобы увидеть девушку, было бы моим худшим проступком, ну...
I was getting ready to go back to Philadelphia for the week and I just wanted to be sure... well, oily rags and all that. Я готова отправиться обратно в Филадельфию уже через неделю и я просто должна удостовериться... ну, промасленное тряпье и все такое.
Okay, well, then maybe I'll just let your supervisor know that I've been highly unsatisfied with your service today. Ну, тогда, возможно, я сообщу вашему начальнику, что сегодня была очень недовольна вашей работой.
Okay, well, I guess that a peanut butter sandwich is doable if you eat the broccoli. Ну, думаю, ты вполне можешь получить бутерброд с арахисовым маслом, если съешь брокколи.
And my confession, well, I gave that after my Legal Aid lawyer convinced me it was the only way of avoiding a guaranteed life sentence. А мое признание, ну, я дал его, после того, как мой адвокат убедил меня, что это был единственный способ избежать гарантированного пожизненного приговора.
Okay, well, then... do you have any motherly thoughts? Ладно, ну, тогда... у тебя есть какие-нибудь материнские мысли?
Okay, well, I... I'll see you later, then. Хорошо, ну, я... тогда увидимся позже.
Okay, well, first of all, this is a big deal to me. Ну во-первых, для меня это очень важно.
well, that party wasn't a surprise. Ну, эта вечеринка не была сюрпризом.
well, maybe it's finally time to tell everyone about the baby. Ну, может наконец-то настал момент чтобы рассказать всем про ребенка.
well, it will really mean precious little. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного.
In the '70s - well, beginning in the '60s - Europe did lots of development projects. В 70-х, ну ладно, в начале 60-х, Европа осуществляла много проектов для развития.
Sure, well, let me know if you hear of anyone looking for office space. Ну да, что ж, сообщите мне, если вдруг услышите, что кто-то ищет место под офис.
And if the red light went on, well, we were dead. Ну и если загорелся красный, что ж, мы погибли.
Like, if you'd lost a leg, well, you get it back. Ну например, если ты потерял ногу, то получишь её назад.
well, anyway, we have some news. Ну, в любом случае, у нас есть новости.
well, you've picked a fine school. ну, ты выбрал прекрасное учебное заведение.
well, this teenage boy is a quarterback and a prom king. ну, этот подросток - квотербэк и король выпускного бала.
well, we believe a spacecraft of unknown origin touched down during the recent meteor shower, Ну, мы считаем, что космический корабль неизвестного происхождения приземлился во время последнего метеоритного дождя,
well, what do you expect for 1200? Ну, а чего ты ожидал за 1.200?