| I mean, well, maybe you should just try the cake first. | Да. То есть, ну, может, тебе стоит попробовать торт первой. | 
| Okay, well, that's easy. | Хех. А, ну это просто. | 
| Listen, me and you 'went well. | Ну, ты получил мои орешки на блюдечке для этого. | 
| Okay, well, you can tell him to leave me alone. | Ну тогда, ты можешь сказать ему, чтоб он оставил меня в покое. | 
| I don't know about well. | Ну, я не так хорошо его знал. | 
| Billy, all is well, drop it baby. | Ну, в чем дело? Билли, всё в порядке. | 
| You'd be a hostile environment - well, more than you already are. | Ты превратишься во враждебную среду ну, хуже, чем сейчас. | 
| Yes, well they'll have somebody on guard. | Да, ну, у них кто-то будет стоять на страже. | 
| When the doctor told me that I might not be able to sing, well... | Когда доктор сказал, что я не смогу петь. Ну... | 
| Yes, well, apparently, vice versa. | Да, ну, скорее наоборот. | 
| She began to fondle me a little, and I, well... | Она начала поглаживать меня, и я, ну... | 
| You've been on my top two thoughts as well. | Ну, ты ведь тоже среди двух моих главных мыслей. | 
| And inside the beltway, well... | И в политических кругах, ну... | 
| Okay, well, I need my four hours, so... | Хорошо, ну, мне нужны мои 4 часа сна, так что... | 
| And, well, you know how that story ends. | И, ну, конец истории вы уже знаете. | 
| Yes, well, I am definitely having one of those mornings. | Да, ну, у меня сегодня как раз такое утро. | 
| Okay, well, that's because he's paying their salary. | Хорошо, ну, это потому, что он платит им зарплату. | 
| Okay, well, first, the seminar was terrific. | Ну, во-первых семинар был великолепен. | 
| W... well, it's not exactly like the mission in El Salvador. | Н... ну, это не совсем то же самое, что и миссия в Сальвадоре. | 
| Yes, well, never mind. | Да, ну, впрочем, неважно. | 
| Nastya, well, finally, tell me. | Настя, ну наконец-то, рассказывай. | 
| No, well, I used his studio. | Нет, ну, в общем, я использовал его студию. | 
| Okay, well, let's not jump into any rash decisions. | Хорошо, ну, в общем, давай не делать любые поспешные решения. | 
| Okay, well, thank you, Fiona. | Хорошо, ну, в общем, спасибо, Фиона. | 
| Yes, well, I hope you're confident... | Ну что ж, раз вы так в этом уверены... |