Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
I mean, well, maybe you should just try the cake first. Да. То есть, ну, может, тебе стоит попробовать торт первой.
Okay, well, that's easy. Хех. А, ну это просто.
Listen, me and you 'went well. Ну, ты получил мои орешки на блюдечке для этого.
Okay, well, you can tell him to leave me alone. Ну тогда, ты можешь сказать ему, чтоб он оставил меня в покое.
I don't know about well. Ну, я не так хорошо его знал.
Billy, all is well, drop it baby. Ну, в чем дело? Билли, всё в порядке.
You'd be a hostile environment - well, more than you already are. Ты превратишься во враждебную среду ну, хуже, чем сейчас.
Yes, well they'll have somebody on guard. Да, ну, у них кто-то будет стоять на страже.
When the doctor told me that I might not be able to sing, well... Когда доктор сказал, что я не смогу петь. Ну...
Yes, well, apparently, vice versa. Да, ну, скорее наоборот.
She began to fondle me a little, and I, well... Она начала поглаживать меня, и я, ну...
You've been on my top two thoughts as well. Ну, ты ведь тоже среди двух моих главных мыслей.
And inside the beltway, well... И в политических кругах, ну...
Okay, well, I need my four hours, so... Хорошо, ну, мне нужны мои 4 часа сна, так что...
And, well, you know how that story ends. И, ну, конец истории вы уже знаете.
Yes, well, I am definitely having one of those mornings. Да, ну, у меня сегодня как раз такое утро.
Okay, well, that's because he's paying their salary. Хорошо, ну, это потому, что он платит им зарплату.
Okay, well, first, the seminar was terrific. Ну, во-первых семинар был великолепен.
W... well, it's not exactly like the mission in El Salvador. Н... ну, это не совсем то же самое, что и миссия в Сальвадоре.
Yes, well, never mind. Да, ну, впрочем, неважно.
Nastya, well, finally, tell me. Настя, ну наконец-то, рассказывай.
No, well, I used his studio. Нет, ну, в общем, я использовал его студию.
Okay, well, let's not jump into any rash decisions. Хорошо, ну, в общем, давай не делать любые поспешные решения.
Okay, well, thank you, Fiona. Хорошо, ну, в общем, спасибо, Фиона.
Yes, well, I hope you're confident... Ну что ж, раз вы так в этом уверены...