| Well, he cleans up well. | Ну, он не забывает смыть за собой. | 
| Well, my friend, all is not well on the hippie front. | Ну, мой друг, не всё спокойно на хипповом фронте. | 
| Well, you and I connect quite well. | Ну, мы с тобой контактируем достаточно хорошо. | 
| Well, Dylan said that you were doing really well. | Ну, Дилан сказал, что ты справляешься очень хорошо. | 
| Well, and things are going really well for you. | Ну что же, для тебя все хорошо складывается. | 
| Well, if sin and hypocrisy don't sit well with you... | Ну, если грехи и лицемерие тебе не очень нравятся... | 
| Well, might as well make it official. | Ну, можно уже на официальной основе. | 
| Well, it went well, I think. | Ну, прошло неплохо, как мне кажется. | 
| Well, I was certainly spurred on by your success as well. | Ну, твой успех тоже подтолкнул меня к действиям. | 
| Well... well, there's no-one looking now. | Ну... теперь никто не смотрит. | 
| Well, you might as well learn the hard way. | Ну, можно учиться и на ошибках. | 
| Well, might as well do my act. | Ну, раз уж так случилось - станцую. | 
| Well... you have a sister as well. | Ну... А у тебя тоже есть сестра. | 
| Well, I know you'll do well. | Ну, знаю, что всё пройдёт отлично. | 
| Well, well, you never wanted any jewelry. | Ну, ты и никогда не хотела драгоценностей. | 
| Well, well, isobel Stevens has finally left the hospital. | Ну, ну, Изабель Стивенс наконец-то покинула больницу. | 
| Well... well Bernie wanted it locked at all times. | Ну... Берни хотел, чтобы все всегда было закрыто. | 
| Well, well, look who remembers their psych rotation. | Ну и ну, кто-то свои дежурства в психиатрии вспомнил. | 
| Well, well, you're in a forgiving mood today. | Ну и ну, ты в хорошем настроении сегодня. | 
| Well, apparently, not so well. | Ну, по всей видимости, не так хорошо. | 
| Well, that I understand as well. | Ну, я очень хорошо это понимаю. | 
| Well I think that went quite well. | Ну, думаю всё идёт хорошо. | 
| Well, at least you hid your feelings well about it. | Ну, по крайней мере ты не показала свои чувства по поводу этого. | 
| Well, you're taking it really well, actually. | Ну, ты довольно неплохо это приняла. | 
| Well, Chris, you may well ask me what is my theory. | Ну же, Крис, могли бы и спросить меня, в чём заключается моя теория. |