After that, well, I guess the world's his oyster. |
После этого, ну, полагаю, он создаст собственный мир. |
And if you didn't have any lemons - well, there's always something. |
А если лимонов нет - ну, можно найти что-то другое. |
And then... well, he fell for her. |
А затем... Ну, он влюбился в неё. |
Okay, well, then that just leaves stress. |
Ну, тогда остается только стресс. |
Good, well, I'll see you there. |
Отлично, ну, увидимся там. |
But then, well, trial one was kill a Hellhound. |
Но потом, ну, первым испытанием было убить Адского Пса. |
And in the end, well... |
И, в конце концов, ну... |
Okay, well, I need you to focus on work right now. |
Ладно, ну, прямо сейчас мне нужно, чтобы ты сосредоточился на работе. |
Yes, well, she's very forgiving. |
Да, ну она очень снисходительна. |
Now, that's what Adam said as well. |
Эйдан. Ну так утверждает Адам. |
No, well, this will not work. |
Нет, ну так не пойдет. |
Okay, well, there is a lot of merit to both theories. |
Ну, вообще-то у обеих теорий есть свои достоинства. |
All right, well, he said he paid you up front $400. |
Ну хорошо, он сказал что заплатил тебе 400 баксов, вперёд. |
And Alison, well, she got a job right away. |
И Элисон, ну, в общем, она получила работу сразу же. |
Okay, well, that sounds official. |
Ну ладно, звучит очень официально. |
OK, well I won't do it, then. |
ОК, ну тогда я не буду этого делать. |
But here, well you know how that is. |
Но здесь, ну вы знаете каково это. |
Tell me... well... about something important problems of real life. |
Скажи. Ну... О чём-нибудь важном о проблемах действительности. |
But as soon as I married him, he turned into- well, something like you. |
Но, как только я за него вышла, он превратился в... ну, в кого-то типа тебя. |
Okay, well, after the barbecue ended, Chelsea stayed behind to help clean up. |
Хорошо, ну, после барбекю Челси осталась, чтобы помочь с уборкой. |
But okay, well, maybe. |
Но ладно, ну, может быть. |
Actually, and, well, we... we had a real connection. |
На самом деле, ну, мы... у нас было настоящее взаимопонимание. |
We were going together and... well, it happened |
Мы полюбили друг друга, ну, все и случилось. |
It's tough because, well... |
Это сложно, потому что, ну... |
No, well, we got his ammo. |
Не, ну, мы захватили его боеприпасы. |