Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Yes, well, I'm sorry, my friend but that's classified. Да. Ну, извини, друг мой но это секретная информация.
No, well, not everyone. Ну, не все, конечно...
No, well we do it regularly. Не, ну это мы делаем регулярно.
Right well, I don't feel like being reasonable today. Ну правда, как сохранить благоразумие сегодня.
And that's because, well, people use the dictionary to stand for the whole language. И это потому, что, ну, люди используют Словарь для обозначения всего языка.
All right, well, that's your call. Хорошо, ну, в общем - это Ваше право.
Yes, well, your features are so masculine. Ну да, твои черты такие мужские.
We have, well, almost any text you can think of. Мы имеем, ну, в общем, почти любой текст, о котором ты подумаешь.
Okay, well, for health insurance, you just have to contact my replacement. Ну, ладно, насчёт медицинской страховки вам следует связаться с моей заменой.
OK, well, have a nice day. Ну и ладно, хорошего дня.
Best boy, well, you are the best, obviously. Лучший парень, ну, вы лучшие, очевидно.
Yes, well, I know a fair bit. Да, ну. Знаю кое-что.
Okay, well, that means nothing. Ну, это ничего не значит.
I'm - well, I'm trying to talk to anybody connected to the original case. Я... Ну, я пытаюсь поговорить для тех, кто связан в оригинальном футляре.
We don't need them anymore, so I figured that, well... Мы им больше не нужны, поэтому я подумал, что, ну...
My job is to make arms and legs - well it's not completely true. Занимаюсь протезированием рук и ног... ну, это не совсем так.
well, you know how relationships are. Ну, вы же знаете, что такое отношения...
It should be noted that when Jane arrived home, well... she was walking on air. Следует отметить, что когда Джейн пришла домой, ну... она летала в воздухе.
It's my husband's birthday, and... well, we always celebrate. Это день рождения моего мужа, и... ну, мы всегда его отмечаем.
No, I - well, we'll never know. Ну, этого мы никогда не узнаем.
She said she'd known for a while - well, suspected. Сказала, что давно все знала, ну или подозревала.
I said, well I was experimenting, Я говорю: "Ну, это я так экспериментирую".
Yes, well, my father came from money. Да, ну, мой отец был при деньгах.
There's a principle that transcends national interest and religion and... well, everything else. Принцип, который выходит за рамки национальных интересов и религии и... ну и всего остального.
All right, well, that's where we start. Хорошо, ну, вот где мы начинаем.