Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
It turns out, he and I... well, he and Jane had a whole fling thing going on. Оказывается, он и я... ну, он и Джейн во всю флиртовали.
And I thought, well, you know, И подумал, ну, ты знаешь,
I mean, well, yes, in... in retrospect, it seems pretty crazy and... В смысле, ну, да, теперь... это кажется довольно странно и...
I got here late last night, and Paul, well - Я приехал поздно ночью, а Пол, ну...
And once tt first argument got worked out, all those other arguments, well, they got better, too. После того, как они разобрались с первой ссорой, всё остальное, ну, всё наладилось само собой.
Okay, well, bundle up! Ок, ок! Ну, крепись!
I, well, I guess, I was very forward. Я, ну, я думаю, я поторопилась.
Okay, well, then, what is that for? Хорошо, ну, тогда это зачем?
well, that'll be all done after the test, but listen. Ну, после экзамена с этим будет покончено, но послушай.
[chuckles] well, it's just You never talk about where you grew up. Ну, просто ты никогда не рассказывал, где ты вырос.
Okay, well, I'll do my best to not tend to any of your needs but I can't promise anything. Ладно, ну, я приложу все усилия, чтобы не удовлетворить любую из твоих потребностей, но я ничего не могу обещать.
well, like you said... there's always a choice. Ну, как ты и сказал, всегда есть выбор.
well, you can't be right about everything. Ну, ты же не можешь никогда не ошибаться.
Okay, well, what's new about it? Ладно, ну, что в ней нового?
I mean, it was the magazine, well, the Mayor thought it would be good press. В смысле - это все журнал, ну и мэр посчитал, что это станет хорошей рекламой.
well, don't just stand there.Grab some glasses. Ну, не стойте просто так, хватайте бокалы.
But the instincts that drove you to do what you did - well... I'd ride with you in a radio car any day. Но ваши инстинкты, что вами двигали... ну скажем... я бы пошёл с вами в патруль, когда угодно.
Okay, well, I... I just want to talk to him, you know, make sure that's what he wants. Ну что ж, я просто хочу поговорить с ним и убедиться, что он сам этого хочет.
All right, well, do me a favor, will you? Ну хорошо, просто сделайте мне одолжение.
Okay, well, you don't need to, you know, just take off. Ну, не стоит... просто сбрось скорость, хорошо, вот так.
Okay, well, for example, why would you make Stanley rich and successful? Ну, например, зачем тебе делать Стенли богатым и успешным?
well, technically not my money, which is why I have to get it back. Ну, технически не мои деньги, поэтому я должен вернуть его назад.
I guess the fact that she can do something for you that I can't, well, it makes me kind of jealous. Кажется, тот факт, что она может сделать для тебя то, что я не могу, ну, заставляет меня ревновать, что ли.
The World Health Organization estimates - well, they make various estimates of the number of people who need glasses - the lowest estimate is 150 million people. По подсчётам Всемирной организации здравоохранения - ну, они совершают различные подсчёты людей, нуждающихся в очках - минимальная оценка - это 150 миллионов человек.
In other spheres of life, if people argued - well, except possibly for politics - Во всех остальных сферах, если бы люди рассуждали - ну, может быть кроме политики.