| C oncerning... well, concerning, that is, in finding an escort. | Касательно... Ну, касательно того, что он в поиске эскорта. |
| A little... well, not really. | Немного... ну, правда, нет. |
| You'd have to get well first, then. | Ну, для начала вам надо выздороветь. |
| Whoo, well, Barton's a very busy man, you know. | Ну, Бартон очень занятой человек, как вы знаете. |
| O-okay, well, what about Geronimo. | Ну, а как насчет Ящерицы. |
| All right, well, it's public knowledge that Mr. Clarke and entrepreneur Nolan Ross were business associates years ago. | Ладно, ну, это достояние общественности г-н Кларк и предприниматель Нолан Росс были деловые партнеры несколько лет назад. |
| All right, well, jack me off then. | Ладно, ну тогда хоть подрочи мне. |
| Okay, well, I'm glad that this is really fun for you. | Хорошо, ну, в общем, я рада, что это - забава для тебя. |
| All right, well, you need to keep that i... | Ну хорошо, тебе нужно сохранить то, что я... |
| All right, well, we'll see you at the church. | Ну ладно, увидимся в церкви. |
| And when Super Max hits the market, well... | И когда Супер Макс попадает на рынок, ну... |
| Okay, well, Bridget and I have a business together. | Хорошо, ну, а у нас с Бриджет общий бизнес. |
| All right, well, I just gave you 500 bucks. | Хорошо, ну, я только что заплатил тебе 500 долларов. |
| Okay, well, that's your fever. | Ну, само собой, у тебя же жар. |
| And, well, I don't like this. | Ну и мне это не нравится. |
| Okay, well, you said to rule him out. | Ну, ты сказал его исключить. |
| He didn't like me talking to people - well, men, really. | Он запрещал мне разговаривать с людьми - ну, с мужчинами, на самом деле. |
| Whereas Vincent is... well, it's something you call a choirboy. | Учитывая, что Винсент - ... ну, Что-то вроде поющего в уши. |
| Okay, well, I think the man of tomorrow needs to get a platform for today. | Ладно, ну только я думаю, что человек завтрашнего дня должен создать себе базис сегодня. |
| As well you would, Nancy. | Ну, конечно же, Ненси. |
| Yes, well, you know I'm not thinking about the price. | Да, ну, понимаешь я не думаю о цене. |
| Right, well, I'll tell her that you came by. | (Засвистел чайник) Хорошо, ну, я передам ей, что Вы заходили. |
| Reject it, and well... imagine slobbering all over the place. | Отвергнешь его, и... ну представь себе, как будешь кругом пускать слюни. |
| All right, well, sounds like you've got to get back at it. | Ну хорошо, похоже тебе придётся заняться этим снова. |
| As his former best friend, I know the feeling all too well. | Ну, как его бывшему лучшему другу мне это ощущение прекрасно знакомо. |