Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
No, well, let's consider - he can. Нет, ну, давай так - может.
If there's one thing my father taught me, it was well, to always knock before going into the pool house. Если и есть вещь, которой меня научил мой отец, так это ну, всегда стучать перед входом в бассейн.
Yes, well, that's what I most want to talk about. Ну, тем не менее, об этом бы мне хотелось поговорить в первую очередь.
It's... well, you know, you've been backstage. Это... ну, ты же знаешь, ты была за кулисами.
Now if you're reaching your saturation level, well, that's a bigger conversation. Если ты считаешь, что с тебя хватит, ну, это совсем другой разговор.
Then, the red squares - well, let's just say That you would recognize them If you've been to dinner theater recently. А красные квадраты - ну, просто скажем, что вы бы узнали их, если бы часто бывали на мюзиклах.
Okay, well, that is without question the stupidest thing I have ever heard in my entire life. Ну это несомненно самое тупое объяснение, что я слышал за всю свою жизнь.
And when somethings not right, well, the old Lester, now, he would have just let it slide. А когда что-то неправильно, ну, тот старый Лестер, сейчас бы просто промолчал.
well, we're finished laying in the supplies. Ну, мы закончили разгрузку припасов.
That's, well, you know, fingers crossed. Ну, что же, буду держать кулаки.
Okay, well, then let's just get it all out in the open. Хорошо, ну тогда давай просто откровенно расскажи.
I mean, well, if I was to accidentally activate it, no one would get hurt. Я имею ввиду, ну, если бы я случайно активировала ее, никто бы не пострадал.
And they put you in a gown that exposures your... well, anyway, the metaphor isn't perfect. И они одевают вас в халат, который... ну, в любом случае, эта метафора не идеальна.
Okay, well, this is my mom Evelyn, and she doesn't look like such an Antichrist. Ну хорошо, ладно, это моя мама Эвелин. и она не так уж похожа на Антихриста.
All right, well, thanks again, Peter. Ну что ж, еще раз спасибо, Питер.
I'm not the only one who's well connected, which brings me to the reason I agreed to see you. Ну, Я не единственный, у кого хорошие связи, Что и заставило меня согласиться на встречу.
Okay, well, it's not like you've never... Ну ладно, это ведь не так, что у тебя никогда...
All right, well, that's... Ну ладно, вот и всё...
Right, well, I'll leave you to it. Ладно, ну, в общем, я тебя покидаю.
All right, well, we have our own classified business, so come on. Ну, хорошо, у нас тоже секретное дело, так что дай пройти.
So we - well, not Jeremy and me, somebody else - has built this ginormous one. Так мы - ну, не Джереми и я, кто-то - соорудил это устройство.
just sorts of, well, unknots itself. просто, ну, вроде как саморасплетается.
All right, well, don't mind if I do. Да. Ладно, ну, ты не возражаешь, если я выпью.
Okay, well, I have an idea, Faith. Ну, у меня есть идея, Фэйт.
Yes, well, perhaps you're right, sir. Да, ну, возможно вы правы, сэр.