Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
All right, well, maybe not completely totally, but, you know, she'll come around. Хорошо, ну может быть не совсем абсолютно, но, ты понимаеш, она появится.
But the painter, well, he's sort of making her be there, on account of how she's so beautiful. Но художник, ну, он изобразил её там, чтобы показать, как она прекрасна.
That everyone coveted - well, I wasn't a lover of that. Которую все очень очень хотят... ну, я не была фанатом этого.
well, this restaurant's drowning in debt. Ну, этот ресторан просто тонет в долгах.
Okay, well then I'm sure she won't have a problem with us searching her house. Ладно, ну тогда я уверена у нее не будет проблем с тем, чтобы мы обыскали ее дом.
well, thanks for lunch, hal. Ну, спасибо за ланч, Хэл.
But, well, she did say to meet her at the hospital, so... Но, ну, в общем, она действительно говорила, чтобы встретить ее в больнице, так...
Okay, well, I'll just go check the books. Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги.
Copy that. I think it's going pretty well. Ну, думаю все в порядке.
Yes, well, give my regards to Stockholm. Да, ну что ж, поприветствуй за меня Стокгольм.
well, then you won't forget my name. Ну, значит, не забудешь моё имя.
No doctor will touch it! well... it's not so bad. Ну... это не самое плохое.
Right, well, where are they? Так, ну и где они?
Yes, well, I'll tell you what. Ну, вот что я скажу.
well, I certainly hope so. Ну, я надеюсь на это.
He's upper east side, and you're, well... Он с Верхнего Ист Сайда, а ты, ну... здесь.
Yes, well, it was Jenny's ide Да, ну, это была идея Дженни,
Okay, well, if the two of us are going to be friends we can't be angry with each other. Хорошо, ну, если двое из нас собираются быть друзьями нам нельзя злиться друг на друга.
well... we used to go drinking together. Ну... мы частенько ходили вместе выпить.
I don't like to ask you for anything more because... well, you say you haven't sold any pictures lately. Не хотелось бы просить тебя еще о чем-то ну, ты говорил, что давно не продавал картины.
And then there's that one friend who, well, you hope, someday becomes something more. И есть один друг, который, ты надеешься, станет, ну, чем-то большим.
Yes, well... the odd one out belongs to a certain Doctor... Да, ну... одна принадлежит Доктору...
Yes, well, from now on, I think we'd better stick rigidly to Quinn's route. Да, ну, я думаю с этого момента лучше придерживаться маршрута Квина.
I guess I was a little surprised the other night because... well, you know, you've never really mentioned him before. Для меня прошлый вечер был сюрпризом, потому что... ну, ты знаешь, ты никогда раньше о нём не упоминала.
No, well, if the watch turns up, you know where to find me. Нет, ну, если найдешь часы, ты знаешь, где меня искать.