| All right, well, maybe not completely totally, but, you know, she'll come around. | Хорошо, ну может быть не совсем абсолютно, но, ты понимаеш, она появится. | 
| But the painter, well, he's sort of making her be there, on account of how she's so beautiful. | Но художник, ну, он изобразил её там, чтобы показать, как она прекрасна. | 
| That everyone coveted - well, I wasn't a lover of that. | Которую все очень очень хотят... ну, я не была фанатом этого. | 
| well, this restaurant's drowning in debt. | Ну, этот ресторан просто тонет в долгах. | 
| Okay, well then I'm sure she won't have a problem with us searching her house. | Ладно, ну тогда я уверена у нее не будет проблем с тем, чтобы мы обыскали ее дом. | 
| well, thanks for lunch, hal. | Ну, спасибо за ланч, Хэл. | 
| But, well, she did say to meet her at the hospital, so... | Но, ну, в общем, она действительно говорила, чтобы встретить ее в больнице, так... | 
| Okay, well, I'll just go check the books. | Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги. | 
| Copy that. I think it's going pretty well. | Ну, думаю все в порядке. | 
| Yes, well, give my regards to Stockholm. | Да, ну что ж, поприветствуй за меня Стокгольм. | 
| well, then you won't forget my name. | Ну, значит, не забудешь моё имя. | 
| No doctor will touch it! well... it's not so bad. | Ну... это не самое плохое. | 
| Right, well, where are they? | Так, ну и где они? | 
| Yes, well, I'll tell you what. | Ну, вот что я скажу. | 
| well, I certainly hope so. | Ну, я надеюсь на это. | 
| He's upper east side, and you're, well... | Он с Верхнего Ист Сайда, а ты, ну... здесь. | 
| Yes, well, it was Jenny's ide | Да, ну, это была идея Дженни, | 
| Okay, well, if the two of us are going to be friends we can't be angry with each other. | Хорошо, ну, если двое из нас собираются быть друзьями нам нельзя злиться друг на друга. | 
| well... we used to go drinking together. | Ну... мы частенько ходили вместе выпить. | 
| I don't like to ask you for anything more because... well, you say you haven't sold any pictures lately. | Не хотелось бы просить тебя еще о чем-то ну, ты говорил, что давно не продавал картины. | 
| And then there's that one friend who, well, you hope, someday becomes something more. | И есть один друг, который, ты надеешься, станет, ну, чем-то большим. | 
| Yes, well... the odd one out belongs to a certain Doctor... | Да, ну... одна принадлежит Доктору... | 
| Yes, well, from now on, I think we'd better stick rigidly to Quinn's route. | Да, ну, я думаю с этого момента лучше придерживаться маршрута Квина. | 
| I guess I was a little surprised the other night because... well, you know, you've never really mentioned him before. | Для меня прошлый вечер был сюрпризом, потому что... ну, ты знаешь, ты никогда раньше о нём не упоминала. | 
| No, well, if the watch turns up, you know where to find me. | Нет, ну, если найдешь часы, ты знаешь, где меня искать. |