All right, well, maybe not completely totally, but, you know, she'll come around. |
Хорошо, ну может быть не совсем абсолютно, но, ты понимаеш, она появится. |
But the painter, well, he's sort of making her be there, on account of how she's so beautiful. |
Но художник, ну, он изобразил её там, чтобы показать, как она прекрасна. |
That everyone coveted - well, I wasn't a lover of that. |
Которую все очень очень хотят... ну, я не была фанатом этого. |
well, this restaurant's drowning in debt. |
Ну, этот ресторан просто тонет в долгах. |
Okay, well then I'm sure she won't have a problem with us searching her house. |
Ладно, ну тогда я уверена у нее не будет проблем с тем, чтобы мы обыскали ее дом. |
well, thanks for lunch, hal. |
Ну, спасибо за ланч, Хэл. |
But, well, she did say to meet her at the hospital, so... |
Но, ну, в общем, она действительно говорила, чтобы встретить ее в больнице, так... |
Okay, well, I'll just go check the books. |
Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги. |
Copy that. I think it's going pretty well. |
Ну, думаю все в порядке. |
Yes, well, give my regards to Stockholm. |
Да, ну что ж, поприветствуй за меня Стокгольм. |
well, then you won't forget my name. |
Ну, значит, не забудешь моё имя. |
No doctor will touch it! well... it's not so bad. |
Ну... это не самое плохое. |
Right, well, where are they? |
Так, ну и где они? |
Yes, well, I'll tell you what. |
Ну, вот что я скажу. |
well, I certainly hope so. |
Ну, я надеюсь на это. |
He's upper east side, and you're, well... |
Он с Верхнего Ист Сайда, а ты, ну... здесь. |
Yes, well, it was Jenny's ide |
Да, ну, это была идея Дженни, |
Okay, well, if the two of us are going to be friends we can't be angry with each other. |
Хорошо, ну, если двое из нас собираются быть друзьями нам нельзя злиться друг на друга. |
well... we used to go drinking together. |
Ну... мы частенько ходили вместе выпить. |
I don't like to ask you for anything more because... well, you say you haven't sold any pictures lately. |
Не хотелось бы просить тебя еще о чем-то ну, ты говорил, что давно не продавал картины. |
And then there's that one friend who, well, you hope, someday becomes something more. |
И есть один друг, который, ты надеешься, станет, ну, чем-то большим. |
Yes, well... the odd one out belongs to a certain Doctor... |
Да, ну... одна принадлежит Доктору... |
Yes, well, from now on, I think we'd better stick rigidly to Quinn's route. |
Да, ну, я думаю с этого момента лучше придерживаться маршрута Квина. |
I guess I was a little surprised the other night because... well, you know, you've never really mentioned him before. |
Для меня прошлый вечер был сюрпризом, потому что... ну, ты знаешь, ты никогда раньше о нём не упоминала. |
No, well, if the watch turns up, you know where to find me. |
Нет, ну, если найдешь часы, ты знаешь, где меня искать. |