Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
We got here and the place, well, the place was like you see it. Мы добрались сюда, а город... ну, сами видите, что с городом.
But when you two went all Bella and Edward, broke the code, put your passions before the community rules, well, the arrogance, the entitlement was too much. Но когда вы двое стали как Бэлла и Эдвард, нарушили кодекс, поставили свою страсть выше правил общества, Ну, высокомерия было слишком много.
well, so far, despite his obvious eccentricities, Dr. bishop has been very helpful. Ну, пока, несмотря на всю его эксцентричность, доктор Бишоп был весьма полезен.
'Everyone else might have given up on me, but I've still got, well... 'Все остальные, возможно, отказались от меня, но у меня все еще есть, ну...
Okay, well, right here you wrote "Happerman & Browning" under "employer"... but you're not actually an employee of them. Ладно, ну, вот тут ты написала в графе "работодатель": "Хапперман и Браунинг"... Но, в действительности, ты там не работаешь.
She and I, we were engaged to be married, and, well, that went south, too. Она и я, мы готовились к свадьбе, и, ну, в общем, все развалилось.
To a thing like me, a thing like you, well... Сравнивая существо вроде меня, и существо вроде тебя, ну...
And after what I went through with Diane Simmons, well, let me just say it's nice to be standing here with no one trying to murder me. И после всего случившегося с Дайаной Симмонс, ну, скажем, здорово стоять рядом с тем, кто не хочет меня убить.
No, well, I certainly agree with you, but, pancake, I do not know how Katya say about it. Нет, ну, я, конечно, согласна с тобой, но, блин, я не знаю, как Катьке об этом сказать.
Right, well, I don't know about the laser beam eye thing, but they did have a master sergeant go missing about a couple of months ago. Хорошо, ну я не знаю о лазерах вместо глаз но они сделали так, что главный сержант пропал пару месяцев назад.
They are in a tent, and... well you understand Они в палатке, и... ну ты в курсе
And then I was like, well, you know what? А потом я, типа, ну, ты знаешь что?
Yes, he's been removed from office and that's our loss as well. Ну, с поста его так и так сняли.
All right, well, how was work today? Ну ладно, как на работе сегодня?
Yes, well, I wasn't sure you'd want to come down, because... you know... Да, я не была уверена, захочешь ли ты спуститься. потому что... ну, знаешь...
Okay, well, then, what's the problem? Ну, так в чём проблема?
I mean, she's always tried her best, and, well, you hardly thank her for everything she's done. В смысле, она всегда старалась изо всех сил, и, ну вы едва ли сказали ей спасибо за все, что она сделала.
All right, well, you know the mall with the Chili's? Ладно, ну, ты знаешь торговый центр с Чили?
And you're - well, I'm sure you have a wonderful personality, dear. А ты... ну, уверен, ты хороший человек, дорогуша.
Come on, Ben, you turned out - well, you are still here. И смотри, ты же вырос вполне... ну ты живой ведь.
To a young lady and... she will be very fortunate... would you place your lips on mine? ...well... yes, of course i will. Юной девушке, и ей посчастливится... Дотронешься своими губами до моих? ...ну... Да, конечно.
They're just - well, they've got lots and lots of teeth. Ну, у них просто много-много зубов - они немножко прожорливы.
When Amy sees Sheldon, he looks... well, just like Sheldon, 'cause apparently she's into that. Когда Эми видит Шелдона, Он выглядит... ну, просто как Шелдон, потомучто, видимо ей это по душе.
well, it depends on who you compare me to. Ну, это зависит от того, с чем сравнивать.
And now I, can I afford to buy... but, first, well, not from a dream so much money to give, even for a Mercedes. А сейчас я, я могу его себе купить... но, во-первых, ну, не из мечты столько денег отдавать, даже за "Мерседес".