| And I said, well, that's not how it works, Esmeralda. | А я говорю: "Ну, это не поможет, Эсмеральда". | 
| I wouldn't risk it, if I were you, especially since... well... | Я бы не стал рисковать, если бы я тебя, тем более, что... ну... | 
| And then... well, you know the rest. | Ну а потом... вы знаете, что было потом. | 
| Okay, well, good luck trying to buy stuff at the mall with experience. | Ну, удачи тебе в торговом центре, посмотрим, как ты сможешь расплатиться за шмотки ценным опытом. | 
| Okay, well, just... just take it out of the money I gave you. | Ну так... заплати из денег, которые я тебе дал. | 
| Yes... yes, well, thank you. | Да... да, ну, спасибо. | 
| Yes, well, according to classical aerodynamics, it's impossible for a bumblebee to fly! | Да, ну, согласно классической аэродинамике, полет шмеля невозможен! | 
| well, he has a man's appetites. | Ну, у него есть мужские потребности. | 
| It was refreshing at first, but now... well, he doesn't even treat me like a woman any more. | Поначалу это было освежающе, но теперь... ну, он даже не воспринимает меня как женщину более. | 
| So the next time you or your brother bite it, well, you're not going to heaven... | Так что, когда ты или твой брат скопытитесь в следующий раз, ну, в рай вы не попадете... | 
| Heh, well, jousting didn't appear in England till 1300 AD. | Ну, турниров в Англии не было до 1300 годов. | 
| All right, well, good day, then. | Ну и ладно, тогда пока. | 
| Okay, well, she says she's home. | Ну что ж, она сказала, что она дома. | 
| All right, well, maybe I didn't see that tag. | Ну хорошо, может быть я и не видел тех бирок. | 
| So you will be opening a club here as well? | Ну так... будешь открывать здесь клуб? | 
| well, you look good, jen. | Ну, ты хорошо выглядишь, Джен. | 
| Yes, well, as I say... there may not be much acting required. | Ну, мертвого, я думаю, и я смогу сыграть. | 
| Right, well, I don't plan on sleeping with Marjorie any time soon, so... | Ну, я не собираюсь спать с Марджери в ближайшее время, так что... | 
| well, can you give our audience a peek? | Ну. Давайте покажем нашим зрителям, как это будет. | 
| No, no, well of course he was doomed. | Нет, нет, ну конечно, он обречен. | 
| All right, well... I guess we know that a more powerful torch than this one caused the blast. | Ладно, ну... теперь мы знаем, что причиной взрыва стала горелка гораздо мощнее этой. | 
| That's... well, that's good. | Это... Ну, это хорошо. | 
| Unfortunately for him, well, and for you, the new fire was concentrated around Eddie's body. | К несчастью для него, ну и для вас, новый пожар оказался сконцентрирован вокруг тела Эдди. | 
| And choosing a journal that no one can actually read, well, that's... | И выбрать для этого журнал, который, в общем-то никто не читает, ну, это, это очень умно. | 
| Okay, well, I don't take it that seriously either, you know. | Ну, я тоже не воспринимаю это всерьез. |