Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
The phone was out for a little bit last night and, well, it took some time to get here. Телефон был немного недоступен прошлой ночью и, ну, потребовалось некоторое время, чтобы добраться сюда.
Okay, well, maybe whatever was going on between them moved off of the track, into the real world. Ну, может что бы там между ними не происходило перешло с площадки в реальную жизнь.
No... well... something of that kind... Ќет... ну... что-то типа этого.
All right, well, you seem to have it all figured out. Ну что ж, похоже, ты во всём разобрался.
As you well know, Pop, come on. Ну, ты и сам это знаешь, чего ты.
If your body turns up and tells a different story, well, then that'll give me information, too. Если твое тело повернется и расскажет мне другую историю, ну что ж, это так же даст мне информацию.
All right, well, how about this? Хорошо, ну, как насчет этого?
Okay, well, this will modify the frequency and wavelength of the stage lights, although technically they wouldn't be lights at that point. Ну, эта штука изменит частоту и длину волны сценического освещения, хотя технически это будет уже не свет.
Now you're all first-time FRG leaders, well, at least, first time working with me. Вы все впервые стали руководителями Комитета Взаимопомощи, ну, во всяком случае, впервые работаете со мной.
Okay, well, I'll tell you who it wasn't good for. Ладно, ну, я тебе скажу для кого этого не достаточно.
All right, well, to be honest, I'm pretty worried too. Понятно, ну, если честно, то я тоже очень беспокоюсь.
Look I hate to keep putting pressure, but well I- Послушай Я ненавижу давить, но ну Я...
You didn't say anything because... well... she cut you in. Вы ничего не сказали потому что... ну... она взяла тебя в долю.
The... well, the heroine... if you like. Ну, героиня... Если хочешь.
Okay, well, once again, you guys have a good... whatever this is. Ћадно, ну, снова хорошего вам двоим что бы это ни было.
If someone had given me that advice, well, it would have changed everything. Если бы кто-нибудь дал мне такой совет, ну, тогда все было бы иначе.
No, it's just... well, I mean, yesterday, you didn't like that he was acting like a little boy. Нет, это просто... ну, я думаю, вчера тебе не понравилось, что он вел себя как маленький мальчик.
Erm, well, I don't, but I really ought to be getting along now, Mr Kite. Э-м, ну, я не хочу, но мне и вправду пора идти, мистер Кайт.
OK, well, the report says that he and his crew knocked over three casinos in one afternoon. Ну, в отчете сказано, что он и его команда ограбили три казино за один день.
Yes, well, I'm workin' on it, but I don't have the money right now. Да, ну, я работаю над этим, Но у меня нет денег прямо сейчас.
You seem a little under... well, under the bed. Ты похоже немного под... ну, под кроватью.
I mean, of course, I held it together pretty well. Ну, я то легко с ним справилась.
Okay, well, we do not run on a barter system. Хорошо, ну, в общем, мы не торгуем по системе бартера.
well, they're all just fu... ну вообщем, они просто зае...
The date with Vicky started off okay, but, it didn't go as well as I hoped. Ну, свидание с Вики началось хорошо, ну все пошло не так как я ожидал.