Ours were reported to be quite beautiful... and, when I saw you... well... you seemed to fit the description. |
По описанию наши были очень красивые... и когда я увидел вас... Ну... Оказалось что вы подходите под это описание. |
You know it's funny that you call the factory worthless, because, well, there's something I probably should have mentioned before... |
Странно, что ты всё время называешь фабрику бесполезной, потому что, ну, в ней есть что-то, я же тебе говорил... |
At the party, Lola was... well, fairly levitating after she had something |
На вечеринке Лола была... ну, фактически парила после того, как выпила что-то |
Yes, well. Mr. Kralik, have you thought it over? |
Ну, мистер Кралик, вы хорошенько подумали? |
Yes, well, you've adjusted your principles to come to our parties and eat at our table, so I hope you will reconsider. |
Ну, вы же как-то приспособили свои принципы чтобы ходить на наши приемы и есть за нашим столом, так что надеюсь, вы передумаете. |
Sven was his name - well, he may have been your big score, but you were my big whale, from the moment I met you. |
Ну, он, возможно, был твоей большой удачей, но ты был моим большим китом, с того момента, как я встретила тебя. |
well, maybe I'll come with you. |
Ну, может, я пойду с тобой. |
All right, well, she's up, up and away. |
Ну все, поднялась и улетела. |
well, I'm the one who made the brilliant mistake Of hiring you. |
Ну, именно я сделала потрясающую ошибку... наняв тебя. |
Great, well, what do I have to do? |
Отлично, ну и что мне для этого надо сделать? |
If what you're saying is true, well, then, I guess Mickey... he deserves whatever he's got coming. |
Если то, что ты говоришь - правда, ну, тогда, я полагаю, Микки... он заслуживает всё, что получит. |
And if he won't do that, well, then guess what? |
И если он не сделает этого, ну, тогда догадайся, что будет? |
You're... well... I mean, I'll raise it. |
Ты... ну, я его воспитаю. |
All right, well then, express yourself by yourself. |
Ладно же, ну, тогда сама себя и выражай. |
I may have suggested to George that he likes Lemon, and, well, vice versa. |
Я мог бы предположить, что Джорджу нравится Лемон ну и наоборот |
Yes, well, Sheriff Pope is gone, and now we have a new Sheriff. |
Ну, шериф Поуп ушел, а теперь у нас новый Шериф. |
My sweet, precious Mabel's trapped inside, and I have the only key wrapped around my... well, I wouldn't call it a neck exactly. |
Милая, прелестная Мейбл заперта внутри, а единственный ключ висит у меня на... ну, я бы не назвал это шеей. |
well, I would hate to think of this video circulating around the school. |
Ну, было бы неприятно если это видео увидели в школе. |
And he's getting to that age where, well, let's face it, even the best of them get less adorable as they get older. |
И он приближается к тому возрасту, где, ну, будем смотреть правде в глаза, даже лучшие из них, получают меньше симпатии, становясь старше. |
With her parents, I tried to help, except that backfired, and... well, at least with her sister, I think I managed to actually fix something. |
Что же до родителей, я пыталась помочь, но всё вышло наоборот, и... ну, по крайней мере, с её сестрой мне удалось что-то наладить. |
well, Sarah was watching it, so with her... |
ну, его Сара смотрела, а с ней и... |
Yes, well, who wouldn't want to see a man fight a crocodile? |
Да, ну кто откажется посмотреть на бой человека с крокодилом? |
well, if it's awesome... take the other foot. |
ну хорошо, если это важно... возьми другую ногу. |
well, if this is being nuts, then I don't ever want to be sane. |
ну что ж, если это называется чокнутый, тогда я никогда не хотел бы стать нормальным |
Okay, well, I should get out of here before they find me. |
Ну хорошо, я должна выбраться отсюда до того как они найдут меня |