Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Last night must have been pretty historic as well, considering when I came home, you hadn't. Ну, прошлая ночь тоже вроде как была "исторической", - рассмотрим то, что когда я пришел домой, тебя не было.
All right, well, if you do, save me a dance. Хорошо, ну, если вдруг придешь, оставь мне танец.
Okay, well, we won. Ну, мы выиграли в этой попытке.
Padua... well, I really must go now. Из Падуи... ну, мне надо идти.
As well as can be expected, you know. О, ну... знаете, как и следовало ожидать.
OK, well, demon challenged. Ну хорошо, у него... демонические осложнения.
Okay, well, he stank so bad... Ну вот, от него так разило...
Ahh... 0h, well, never mind. Ну и ладно, ничего страшного.
Okay, well... knock yourself out. Ну, что ж... Флаг тебе в руки.
If that's the case, then all is well. Ну, если так, тогда все хорошо.
And so I thought, well, fair enough. И я подумал: ну, справедливо.
Okay, well, our place is loud enough already, Caleb snores. Ну, у нас уже итак достаточно шумно, Калеб храпит.
Okay, well, that brings us back to Lucas. Ладно, ну, это возвращает нас к Лукасу.
Gia', well, stupidity' and 'the way we act. Ну, глупо - это наш жизненный принцип.
Venya, well, you understand, we're the same... Веня, ну ты пойми, мы же...
Rogelio's cockamamie, totally wackadoo, completely crazy plan... well, it actually started to work. Смехотворный, полностью сумасшедший, совершенно безумный план Рохелио... ну, он на самом деле начал работать.
The girl, well, I don't know. Девушка, ну, не знаю.
Professor Boardman is the world's leading... well, only... expert on Vandal Savage. Профессор Бордмэн - ведущий в мире... ну, единственный... эксперт по Вэндалу Сэвэджу.
All right, well, let's... see what other gifts you brought us. Хорошо, ну посмотрим, какие еще подарки вы нам принесли.
Okay, well, I don't think you're concussed. Хорошо, ну, не думаю, что у вас сотрясение.
Okay, well, you have to tell Max. Ок, ну, ты должна сказать Максу.
And how you found out, well... Но как вы узнали, ну...
Okay, well, these'll work. Ну ладно, и такие сойдут.
Right, well, a power surge alone isn't necessarily an indicator of magic, so... Ну, ладно, энергетический скачок необязательно является показателем магии, так что...
OK, well, maybe it was. Ну, ладно, можёт и я.