Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Well, we is all awake now, we might as well... Ну раз мы все проснулись, то можем и...
Well, I knew him as well as she did. Ну дак я знаю его не хуже неё.
Well, well, I heard You've got a special someone on the side, Burr. Ну, а я слышал, что у тебя есть кое-кто на стороне, Бёрр.
Well, now, baby, you know just as well as I do, it's a long road when you're laying low. Ну, теперь ты это знаешь так же как и я, это долгая дорога, когда тебе надо быть ниже травы.
Well, no, I mean, stuff has been going really well between us. Ну, нет, то есть, у нас же всё так хорошо складывается.
Well, no, well, see, these fights have a certain context to them... Ну, нет, видите ли, у этих боёв определённый сценарий...
Well, well, I've got to school you, my friend. Ну что ж, друг мой, я тебе покажу.
Well, it's still somewhat of a mystery how they're able to sense this trouble, but they do, often well before we do. Ну, пока неизвестно, как им удается чувствовать эту проблему, но это так, и чаще всего - гораздо раньше нас.
Well, he means well, but I don't think he knows what I like. Ну, он хотел как лучше, но я не думаю, что он знает, что я люблю.
Well, if you got to do laundry, you might as well be drunk. Ну, если примешься за стирку, значит, ты напился.
Well, after all the trouble I went to, I wanted to make sure you were well. Ну, после всего, через что я прошел из-за тебя, я хотел убедиться, что с тобой все хорошо.
Well, then, in that case, it's good for my back, so might as well try it. Ну хорошо, в этом случае это будет полезно для моей спины, так что я попробую.
Well, not an exact figure, no, but Rodney believes it's well into the hundreds. Ну, не точное число, но Родни считает, речь идет о сотнях.
Well, well, you see what I mean... Ну, понимаете, о чем я...
Well, I guess we may as well be getting on. Ну, может мы ещё успеем.
Well, well, if it isn't Mr. Work Comes Before Bowling. Ну и ну. это ли не мистер работа, который уходит с боулинга.
Well, well, seems like you finally found the family you could never have with me. Ну и ну, кажется, ты нашла семью, которую никогда не могла построить со мной.
Well, I guess you could - well, you could try going to brunch alone. Ну, я полагаю, ты можешь попытаться... ну, в смысле, ты можешь попытаться сходить на поздний завтрак один.
Well, I think the Glazers... they're concerned that you might not feel comfortable... seeing Katie with... well, you know, foster parents. Ну, я думаю, Глейзеры... они волнуются, что Вы будете себя чувствовать некомфортно... видя Кейти с... ну, приемными родителями.
Well, you know most of the time with your tadger... well, it's cool. Ну, ты знаешь, с основном с твоим хвостом... ну, это здорово.
Well, you know as well as I do, luv, he'll never go through with it. Ну, ты знаешь, не хуже меня, дорогая, он никгда не примирится с этим.
Well, sometimes it's my job to educate the parents as well as the kids. Ну, иногда моя работа заключается в том, чтобы учить родителей так же, как и детей.
Well, he's your friend, and I want it to go well. Ну, он твой друг, я хочу, чтобы все прошло отлично.
Well... well, his disappointment is about to get a whole lot worse. Ну... Ну что же, его ждет еще большее разочарование.
Well, you know, I'm pretty sure that they planned on that for well over a decade, so... Ну, знаешь, я вполне уверен, что это планировалось в течение более десяти лет, так что...