Barney and Robin finally, well... |
Барни и Робин наконец-то, ну... |
Okay, well, you know where the kitchen is. |
Ладно. Ну, ты знаешь где кухня. |
And - well, you understand. |
И, ну, вы понимаете. |
Okay, well, then I must be disoriented. |
ОК, ну, значит, у меня - дезориентация. |
Rewriting Atlantis' operating system and disabling the failsafes, well, that takes someone with incredible intelligence. |
Для переписывания операционной системы Атлантиса и выведения из строя защитного механизма, ну, требуется кто-то с невероятным интеллектом. |
And we've all made fun of David Lee for... well, you know. |
И мы все прикалываемся над Дэвидом Ли за... ну вы знаете. |
Okay, well, more for me. |
Ну и ладно, мне больше достанется. |
Actually, well, I have a half-sister. |
Ну, на самом деле, у меня есть наполовину сестра. |
And freedom, well, I think that's just a little bit better. |
А свобода, ну, я думаю, это немного лучше. |
And you can... well reproduce yourself! |
И ты можешь... ну в общем, продолжить свой род! |
Okay, well, I've got to... |
Ок, ну, Мне надо... |
Okay, well, we all started brainstorming ways to mess with her. |
Хорошо. Ну... мы все начали думать, как разобраться с ней. |
Yes, well, the trouble with this game is that it's too simple. |
Да, ну, проблема этой игры в том, что она слишком простая. |
Yes, well, I can't. |
Да, ну, я не могу. |
So in theory it's better to know someone pretty well. |
Ну в теории, сначала нужно узнать кого-то получше. |
So I tell him that I liked Napoli as well. |
Ну я сказала, что также люблю Неаполь. |
Right, well, lead on. |
Прямо сейчас... ну хорошо, ведите. |
Yes, well, we all get distracted. |
Ну да, мы все расстроились. |
Okay, well, that sounds like motive. |
Ну что, хорошо, это похоже на мотив. |
Okay, well, you weren't sorry enough to show up. |
Ну да, только ты недостаточно сожалел, чтобы просто прийти. |
Yes, well I think that should do it. |
Да, ну, я думаю, нужно это сделать. |
Yes, well don't worry. |
Да, ну, не волнуйся. |
Okay, well, I'll see you guys on the flippity-flop. |
Хорошо, ну, в общем, увидимся ребят на тусовке. |
All right, well, I'll bring you something back. |
Хорошо, ну, тогда я тебе кое-что принесу. |
And it seemed like, well... our home. |
И было похоже на, ну... наш дом. |