Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? Ну ладно, нам стоит подождать, пока они закроются, и проверить там?
Understandable, you know, considering that you're a... well, and that he's... Это можно понять, ну, учитывая, что ты... хорошо, и что он...
Okay, well, that's what it is, then, right? Ну, тогда ведь все понятно, а?
It's a mystery to me as well, we were just talking and... I gave him a little kiss Это тоже загадка для меня, мы просто болтали... ну я слегка поцеловал его
When it comes to girl characters, I put more effort into the ones I like best... and into the parts that I like best as well. Если речь идёт о женском персонаже, я вкладываю больше сил в ту, которая мне больше нравится... ну и, конечно, в те её части, которые мне больше нравятся.
well, we've run an e.K.G., c.T., Ну, мы сделали ЭКГ и КТ,
When I was living in Nice, I knew this guy who took a cork to the eye, and, well, he ended up having to have surgery. Когда я жила в Ницце, я знала парня, которому в глаз попала пробка от шампанского, ну, и, в конце концов, ему пришлось делать операцию.
I wanted to tell you right away, but, well, the money was supposed to wired from my bank in Paris, but they used the wrong routing number, apparently. Я хотела сразу тебе сказать, но... Ну, деньги должны были перевести из банка в Париже, но там, вероятно, использовали неправильный код банка.
well, I can stay at least till 10:00. ну, я могу, по крайней мере, до 10.00.
well, sure, I could be, but I'm not. ну, конечно, я мог бы быть ее отцом, но я не он.
My daddy tell him, "well, I can't say one way or the other, but I knows a bit about somethin'." Мой папа говорит ему: «Ну, так это или нет, не знаю, но кое-что в своем деле смыслю».
OK for my kid to go to jail? well, it might be the best Ну, это могло бы быть самым лучшим для него, понимаешь?
I could save you, well, if, for example, if some evil ghost or anything else will attack you... Я бы мог спасти тебя, ну, если, например, если какой-то злой призрак или еще что-нибудь нападёт на тебя...
Not you as well - Just look at this It's an insult Ну а вы то что - Нет, вы только посмотрите Это оскорбление
Reed... well, she was kind of messed up, but she wasn't a bad person. Рид... ну, возможно она была испорченной, но она не была плохим человеком.
And the software would tell us that, well, in frame 14 the left eyebrow begins to move from here to here, and it concludes moving in frame 32. И программное обеспечение сказало бы нам, ну, в блоке 14 левая бровь начинает двигаться отсюда туда, и она завершает движение в блоке 32.
Mr. Bishop, in order for us to get out of this world, we need to - well, we think we need to finish your story. Мистер Бишоп, для того, чтобы выбраться из этого мира, нам нужно... ну, мы думаем нужно закончить вашу историю.
But we thought maybe - well, we thought maybe that the material was breaking down after it was coming out of the ground. И мы думали - может быть, ну, может быть, образцы разрушаются, когда их достают из земли.
Some people might have looked at the video that you showed and thought, well, that's just a webcam. Некоторые, возможно, посмотрели ваше видео и подумали: ну, веб-камера, а дальше что?
And they said, well, it's summer, what do you do? И они сказали, ну, сейчас лето, что бы нам сделать?
Because, well, we're different, I mean- Потому что... ну мы же разные...
Now, well, there it is, you see? Ну вот, это он и есть, видите?
Okay, well, which is the easiest to get into? Ну и в какой же легче вступить?
I mean, other animals may well have imaginations and creativity, but it's not so much in evidence, is it, as ours? Ну, то есть, другие животные запросто могут обладать воображением и творческими способностями, но это не так очевидно, как у нас, правда?
Why did I choose to study this organ that is so awesome in its complexity that it might well be infinite? Ну зачем же я начал изучать этот орган, столь восхитительный в своей сложности, сложности возможно бесконечной?