well, I've been here, waiting as usual. |
Ну, я была здесь, в ожидании, как обычно. |
But we're going to lose Jaguar unless an arrangement is made, and it involves you and, well, Herb. |
Но мы потеряем Ягуар если не выполним соглашение, которое касается тебя ну и Херба. |
Okay, well, if that's your way of telling me that I look pretty, then thank you. |
Ну, если ты хотел сказать, что я хорошо выгляжу, то спасибо. |
Yes, well, that was just about who would take the case. |
Да, ну там суть была в том, кто возьмется за дело. |
All right, well, it's a good thing you're not my boyfriend. |
Ну, тогда хорошо, что ты не мой парень. |
well, this is obviously more than just joyriding teenagers. |
Ну, это явно большее чем увеселительная поездка подростков. |
The nonsense that she speaks, sir - well, we have been listening to it when it comes. |
Бессмыслицы, которые она твердит, сэр... Ну, мы в последнее время стали прислушиваться, когда это начинается. |
No, well, then as a fellow bachelor, you understand I need all the help I can get on the domestic front. |
Нет, ну, тогда как холостой человек, вы поймёте, что мне нужна любая помощь, какую я только могу получить на внутреннем фронте. |
Yes, well I thought it would be around here somewhere. |
Да, ну, я подумал, что она где-то здесь. |
I'm just beginning, so praise from someone such as yourself, well, you can imagine that it means quite a lot. |
Я новичок, так что похвала от кого-то, навроде вас, ну, сами понимаете, дорогого стоит. |
Okay, well, I'm the one who stole it. |
Ну так вот, я - та, кто его украл. |
Right, well, that's exactly what he told me. |
Ну да, он мне так и сказал. |
Okay, well, good, great. you have had your jollies. |
Ну ладно, рад за тебя, обзавелся собственной гвардией. |
All right, look, there are two things I don't do well, apologies and drawing duck bills. |
Ну ладно, есть две вещи, в которых я неособо хорош: извинения и рисование утиных клювов. |
Now, you of all people, should know I don't take surprises well. |
Ну, ты как и все, должен знать, я не люблю сюрпризы. |
When you hitch your wagon to a star, well, you know. |
Когда ты цепляешь свой вагон за звезду, ну, ты знаешь. |
It's better if I run because when I fight, well, it can get ugly. |
Я лучше побегу, потому что когда я борюсь, ну, это может выглядеть ужасно. |
All right, well, that's a short list, but it's probably not even written down. |
Ну, это короткий список, но и он вряд ли где-то записан. |
well... marla seeger... came here as an egg donor. |
Ну... Марла Сигер... приехала сюда как донор яйцеклеток. |
well... he's exhibiting extreme control. |
Ну... он проявляет высокий самоконтроль. |
well, I heard you were working on a case. |
Ну, я слышала, что ты работал над одним делом. |
Down with the horse, and well with us in the torch run. |
Долой с коня, и ну с нами в горелки бегать. |
Yes umm... well, there will be good salvage from that. |
Да, эээ... Ну, из этого получится кое-что. |
You were weird this morning, and now, well, weirder. |
Утром ты себя как-то странно вел, а сейчас ты, ну, еще страннее. |
Yes well, we, we try to do our best. |
Ну да, мы делаем все что можем. |