Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
As to what keeps me interested, well... look around the table. Что держит меня заинтересованной, ну... оглянись вокруг стола.
Now, if the Authority or the AVL stand in his way, well... А теперь, если Власти или Лига встанут на его пути, ну...
His abilities have made him, well, arrogant. Его способности сделали его... ну... чересчур самоуверенным.
Okay, well, it's important to her. Ладно, ну, это важно для нее.
Even came close, well, a couple of times. Даже был очень близок, ну, пару раз.
It's just - well, it's a tough situation. Просто, ну, это трудная ситуация.
Okay, well, I will see you later then. Хорошо, ну, тогда увидимся позже.
Okay, well, now it all makes sense. Ладно, ну, сейчас всё имеет смысл.
OK, well... don't feel obligated to reciprocate. Ладно, ну... ты не обязана отвечать мне взаимностью.
If I danced this well, why not? Ну, если бы я умела танцевать, то почему бы и нет?
Two, well, you're only going to fly it once at the max, so. Два... Ну, ладно, лететь тебе только, когда я выберусь... так что надеюсь, ты хорошо запомнил свои два часа.
And, well, Tina doesn't count. И, ну, Тина не считается.
No, well, then get back to your frittata, Clover. Нет? Ну, тогда ты можешь вернуться к своей фриттате, Клевер.
Okay, well, one of the most beautiful man-made things. Ок, ну, одна из наиболее красивых искусственных вещей.
Okay, well, we will... we'll see you then. Ладно, ну, мы... Увидимся позже.
Yes, well, you're not running this project, Dr. Rossick. Да, ну, не Вы руководите этим проектом, Доктор Россик.
All right, well, hold on. О, ну что ж, тогда держитесь.
All right, well, let's blow this termite terrace. Ну, и отлично, валим из этого термитника.
Okay, well, I'll call you tomorrow. Ну хорошо, я позвоню тебе сегодня.
OK, well, let's find a place where we can talk. Ну хорошо, давайте найдем место, где мы сможем поговорить.
You can smoke it or buy one of these TVs. Philips is well... Ну, вы можете убедить, чтобы купить один из этих телевизоров.
All right, well, you're the married guy. Хорошо, ну, ты женат.
I wanted to thank you for... well, you know. Я бы хотела поблагодарить тебя за... ну, ты знаешь.
Mom, well, we're with you agreed that it will remain. Мама, ну мы же с тобой договорились, что она останется.
No, well, nor the fig itself, you see. Нет, ну, ни фига себе, ты посмотри.