| As to what keeps me interested, well... look around the table. | Что держит меня заинтересованной, ну... оглянись вокруг стола. | 
| Now, if the Authority or the AVL stand in his way, well... | А теперь, если Власти или Лига встанут на его пути, ну... | 
| His abilities have made him, well, arrogant. | Его способности сделали его... ну... чересчур самоуверенным. | 
| Okay, well, it's important to her. | Ладно, ну, это важно для нее. | 
| Even came close, well, a couple of times. | Даже был очень близок, ну, пару раз. | 
| It's just - well, it's a tough situation. | Просто, ну, это трудная ситуация. | 
| Okay, well, I will see you later then. | Хорошо, ну, тогда увидимся позже. | 
| Okay, well, now it all makes sense. | Ладно, ну, сейчас всё имеет смысл. | 
| OK, well... don't feel obligated to reciprocate. | Ладно, ну... ты не обязана отвечать мне взаимностью. | 
| If I danced this well, why not? | Ну, если бы я умела танцевать, то почему бы и нет? | 
| Two, well, you're only going to fly it once at the max, so. | Два... Ну, ладно, лететь тебе только, когда я выберусь... так что надеюсь, ты хорошо запомнил свои два часа. | 
| And, well, Tina doesn't count. | И, ну, Тина не считается. | 
| No, well, then get back to your frittata, Clover. | Нет? Ну, тогда ты можешь вернуться к своей фриттате, Клевер. | 
| Okay, well, one of the most beautiful man-made things. | Ок, ну, одна из наиболее красивых искусственных вещей. | 
| Okay, well, we will... we'll see you then. | Ладно, ну, мы... Увидимся позже. | 
| Yes, well, you're not running this project, Dr. Rossick. | Да, ну, не Вы руководите этим проектом, Доктор Россик. | 
| All right, well, hold on. | О, ну что ж, тогда держитесь. | 
| All right, well, let's blow this termite terrace. | Ну, и отлично, валим из этого термитника. | 
| Okay, well, I'll call you tomorrow. | Ну хорошо, я позвоню тебе сегодня. | 
| OK, well, let's find a place where we can talk. | Ну хорошо, давайте найдем место, где мы сможем поговорить. | 
| You can smoke it or buy one of these TVs. Philips is well... | Ну, вы можете убедить, чтобы купить один из этих телевизоров. | 
| All right, well, you're the married guy. | Хорошо, ну, ты женат. | 
| I wanted to thank you for... well, you know. | Я бы хотела поблагодарить тебя за... ну, ты знаешь. | 
| Mom, well, we're with you agreed that it will remain. | Мама, ну мы же с тобой договорились, что она останется. | 
| No, well, nor the fig itself, you see. | Нет, ну, ни фига себе, ты посмотри. |