| Yes, well, I'm afraid this is a private function. | Да, ну, я боюсь что это моя личная особенность. | 
| Yes, well, thank you. | Да. Ну, спасибо тебе. | 
| Of course I've seen her films... and always thought she was, well, fabulous. | Конечно, я видел ее фильмы и считал её ну, необыкновенной. | 
| And then, well, we hold hands for a while. | А потом, ну, мы некоторое время держимся за руки. | 
| And we recently learned, well, they're guys. | И мы наконец-то поняли, ну, они просто парни. | 
| And back there, well, that's the past. | А там сзади, ну, это прошлое. | 
| But when you lose your everyday life, well, that can sometimes become your best fantasy. | Но когда ты теряешь повседневную жизнь, ну, она может иногда стать твоей самой заветной мечтой. | 
| I got lost going to the library, and... well, I heard someone crying. | Я заблудилась, собираясь в библиотеку, и... Ну, я слышала, кто-то плачет. | 
| Because things that like, well... | Потому что такие вещи, ну... | 
| All right, well, so long. | Что ж. Ну, до встречи. | 
| No, well, Ivanovich, if you mean the case... | Нет, ну, Иваныч, если ты имеешь в виду тот случай... | 
| All right, well, according to Doc Robbins, the parrot attacked Mrs. Irwin. | Ну ладно, по словам доктора Роббинса, попугай атаковал миссис Ирвин. | 
| Okay, well, he didn't listen to you. | Ну, ладно, он тебя не слушал. | 
| All right, well... don't worry. | Ну тогда ладно... не беспокойся. | 
| Yes, well, that can sometimes happen... but the point is... | Ну, так иногда может получиться. | 
| My father - well, Bart - belonged. | Моему отцу - ну, Барту - принадлежал. | 
| Right, well, she's dressed for the water. | Так, ну, она одета для плавания. | 
| And David and I, well, we always planned on having a big family. | А Дэвид и я, ну, мы всегда планировали иметь большую семью. | 
| I take... well, everything. | С тебя - ну... что угодно. | 
| I mean, you're a little blurry, but... well, the eye drops probably dilated your pupils. | То есть, ты немного расплывчат, но... ну, глазные капли наверное расширили твои зрачки. | 
| Right, well, you're still walking. | Ну, тогда вязать не будем. | 
| And when Marquez saw that she was with the Mariachi, well, he went crazy. | И когда Маркез увидел, что она с Мариачи, ну, он обезумел. | 
| Okay, well, then I want an extra vacation day. | Ладно, ну, тогда я хочу дополнительный выходной день. | 
| Yes, well, of course I did. | Да, ну, конечно, я сделал. | 
| Why would he jump ship now - well, that's a start. | Зачем бы ему отворачиваться от них... Ну, хорошее начало. |