| Okay, well, you know, you should work wherever it is that you want to work, okay? | Ну, знаешь, ты должна работать там, где тебе захочется, хорошо? |
| He was in some kind of treatment programme for what he was, and, well, he committed suicide. | ќн был в какую-то программу лечени€ за то, что он был, и, ну, он покончил с собой. |
| well, the voice on the phone said that there was a bomb planted in the woods, but it didn't say which woods. | Ну, голос по телефону сказал, что в лесу заложена бомба, но не сказал, где в лесу. |
| But you, you, on the other hand, well, let's see, shall we? | Но ты, ты с другой стороны, ну, давай посмотрим. |
| Okay, well, it was a long time ago, back then Alistair was like "Jake." | Ну, это было очень давно, когда имя Алистер было как "Джейк". |
| When you guys are together, do you... well, has she... ever had a drink? | Когда вы вместе, вы... Ну... она когда-нибудь... пила? |
| he said it's not so much that, well, never mind what he said,... | Он сказал, что это не... Ну, не важно, что он сказал. |
| Speaking of the lawsuit, you seem well - you know, physically - which is great, because the suit said you had a shattered arm and a broken hip. | Говоря о судебном иске, вы хорошо выглядите ну, физически, это ведь здорово потому что в иске сказано, что вы сломали руку и бедро |
| Well, well, you're nervous now, aren't you? | Ну что, нервничаете, да? |
| Well... my family's coming in tomorrow, the band, they're... well, sometimes they're tough, you know? | Ну... моя семья приезжает завтра, группа, они... ну, иногда с ними сложно, знаешь? |
| Okay, well, but you were 15 years off, and Cam was 25 years off, right? | Ну, знаешь, ты была в 15 годах от этого результата, А Кэм - в 25, да? |
| Well, you were telling me how you couldn't stop thinking about me, and, well, | Ну... Ты говорил, что всё время обо мне думаешь, и, знаешь... |
| Well "once you move in expect to find out You don't know each other as well as you think." | Ну, "как только вы переехали, вы можете узнать, что вы знаете друг друга не достаточно хорошо". |
| Well, after everything that happened with... with Mr. Galeano and Mr. Moncada, well... people are nervous, you understand? | Ну, после всего произошедшего... с сеньором Галеано и сеньором монкадой... люди нервничают, понимаете? |
| Well, she's not back back. well, no. | ну, она не совсем вернулась. |
| And so, the goal obviously is that you go into your doctor's office - well, the ultimate goal is that you prevent disease, right? | Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание. |
| Okay, well, it doesn't mean it didn't happen and she doesn't exist, right? | Ну, это не значит, что этого не произошло и что ее не существует, так? |
| Professor Miller started crying, so then I started crying, and Grayson, well, he was crying on the inside. | ѕрофессор ћиллер начала плакать, поэтому € тоже начала плакать и рейсон, ну, он плакал про себ€. |
| All right, well, if I answer this question totally honestly... will you answer one from me totally honestly? | Ладно, ну, если отвечать абсолютно честно... ты ответишь на мой вопрос абсолютно честно? |
| This is all music I never thought I'd like or care about, and this class just... well, you know how you can be told something so many times and it's like, "Whatever", | Это вся музыка, которая, я думала, мне никогда не понравится И этот класс просто Ну знаешь как, если ты постоянно об этом много слышишь и типа: "Ну и ладно" |
| dad, dad's girlfriend, and... well, it's, you know, and first of all you're not just my girlfriend, all right? | ну, тут мама, папа, папина подруга и... Ну, понимаешь, во-первых, ты не просто моя подруга. |
| And she was like, "well, if you don't play, then - " "like." "like." | А она, типа "ну, если ты не хочешь играть, тогда..." - "Типа". |
| He has to. 'Cause if he didn't, well, that would make you wonder, wouldn't it? | Он это сделает, потому что, если не сделает, ну, это сильно вас удивит, не так ли? |
| That is not enough that you were cast, Additional nightmare that you do not understand, well, why it is so - why? | То есть мало того, что тебя бросили, дополнительный кошмар в том, что ты не понимаешь, ну, почему так - почему? |
| So I talked about it with my friends and they agree that if a person doesn't do good with the gifts they're given, well, that's almost worse than doing evil, isn't it? | Значит я поговорил об этом со своими друзьями и они соглашаются что если человек не делает добро с даром который он получил ну, это почти хуже чем делать зло, не правда ли? |