You know we've all got a corridor, filled with all the good things and the bad and... well, you've been busy. |
У нас всех есть коридор, наполненный всем хорошим и плохим, и... ну, ты неплохо поработал. |
well, thisis exactly the reason why we're out here. |
Ну, это именно та причина, почему мы здесь. |
We look at this and see, well, trees, but look at it in infrared and a fire is screaming its presence. |
Мы смотрим на это и видим, ну, деревья, но если посмотреть на это в инфракрасном диапазоне, то огонь, буквально, громко кричит о своем присутствии. |
Right, well, technically, that's not a question, is it? |
Ну, технически это не вопрос, так ведь? |
Right, well, you know, you can cry if you need to. |
Ну ты это, знай, что можешь и поплакать, если захочешь. |
Yes, well - Now, where's Molly? |
Ну что ж... А где наша Молли? |
So... extent to which this well know Andrew? |
Ну и как хорошо ты знаешь этого Андрея? |
Right, OK, well, maybe they do, maybe they do. |
Ну, хорошо, может быть, так и есть, может, так и есть. |
So as you can no doubt see from the numbers there, if this information were to get out to the press, well, the New Pacific School would be in a very, I don't know, sticky situation. |
Как видно по этим числам, попади эта информация в прессу, у школы Нью Пацифик были бы, ну не знаю, неприятности. |
All right, well, what are the two options, man? |
Ну так, мужик, что там за варианты? |
I... well, I don't know what this is regarding, But I'm sure you'd rather speak with my husband And he's not home, obviously. |
Я... ну, я не знаю, по какому вы вопросу, но уверена, что вам лучше поговорить с моим мужем, а его, как видите, нет дома. |
Those two collide, well, that's what you call a tortured soul. |
Они сталкиваются, ну это то, что вы называете измученная душа |
Well, well, well, "Harry Bailey wins Congressional Medal." |
Ну и ну. "Гарри Бейли наградили Орденом Почета". |
Well, well, well, looking to strike a bargain with the devil, are we? |
Ну и ну, кто это у нас тут хочет заключить сделку с дьяволом? |
Bertie Wooster. Well, well, well! |
Ну, ну, ну. Нукай на себя, старушка. |
Well, well, well... did you boys get fired already? |
Ну и ну... вы уже уволены? |
Well, well, well, what did you two talk about? |
Ну, ну, ну, о чём вы разговаривали? |
Well, well, well, what do we have here? |
Ну, ну, ну, кто у нас тут? |
Me and Keith, well... well, he was the love of me life. |
ну, он был любовью всей моей жизни. |
Well, then, well, discharged |
Ну, тогда, ну, освободили |
Well, I'd love to say all's well that ends well, |
Ну, я хотел бы сказать, что все закончилось, |
Yes, well, they are "pretty well lined up," |
Да, ну, они "очень хорошо расставлены", но они были |
I was just processing the information there, that's all, and in doing so, I was envisioning you and her, you know, together, and, well, not to... well, together, but... |
Я просто перевариваю информацию, это все, при этом... я представил тебя и ее, ну, понимаешь, вместе... и, ну, в общем, вместе, но... |
And if that notion, however absurd, however outlandish, well, if it stands up to that kind of scrutiny, if it still fits, if it can't be disproved by what we already know... well, I mean, mostly... |
И если эта гипотеза, будь она даже абсурдной или диковинной, скажем, если она выдерживает такую проверку, если она всё ещё сходится, если её нельзя опровергнуть тем, что мы уже знаем... ну, зачастую... |
Okay, well, well, I could come, couldn't I? |
А, ну хорошо, а мне же можно придти? |