Drug-related paraphernalia in Stevie's rooms, and all his fellow students, well, they testified that he was well-known for his drug use. |
Связанные с наркотиками принадлежности были обнаружены в комнате Стиви, и всего его приятели студенты, ну, они в один голос давали показания, что все знали о его привязанности к наркотикам. |
When I first read your resume, well, I didn't quite know what to think. |
Когда я впервые прочер ваше резюме, ну, я даже не знал, что и подумать. |
Certainly with the skill Mason exhibited, if his intent were to harm, well, he could have ended the fight a great deal sooner. |
Мэйсон с умением показал, что если бы его намерением было навредить, ну, он мог бы закончить борьбу намного быстрее. |
Your mom, well, she split up with him before I came to town. |
Ваша мама... ну она развелась с ним до того, как приехала в этот город. |
Haruka, well, where are you? |
Харука, ну где же ты? |
As for James... well, he doesn't really need me anymore. |
А Джеймс, ну, он более во мне не нуждается. |
All right, well, I'll be sure to... "I don't know" as much as I can. |
Ладно, ну я точно... сделаю "не знаю чего" сколько смогу. |
I just... well, I tried to stop him, but he kicked me in the stomach. |
Я просто... ну, я пыталась остановить его, но он ударил меня в живот. |
OK, well, that'll do it for now, folks. |
Ладно, ну, на сегодня хватит, люди. |
And you... well, you sample from the gumbo pot. |
И ты... ну ты образец с другой песочницы. |
And if that goes, well, what then? |
И если это идет, ну, что же тогда? |
Okay, well, I think we're making good progress with the back spasms. |
Ну что же, Я думаю что у нас очевидный прогресс со спазмами спины. |
All right, well, anyway, darwin observed that when two groups |
Ну ладно, в общем, Дарвин наблюдал за двумя группами зябликов |
I tell you, I was just standing there when she kind of, well, impulsively... |
Я просто стоял там когда она... ну, это, импульсивно... |
Okay, well, maybe, I don't know, I want a place for people to come and visit me one day. |
Ну ладно, может быть, не знаю, мне нужно место, где люди смогут посетить меня однажды. |
And that's something they really wanted to do, because San Remo... well, that's Italy. |
Именно этого они и хотели, потому что Сан Ремо... Ну, это Италия. |
You wanted me to believe in heroes, Lois - well, I think I finally might. |
Ты хотела, чтобы я верила в героев, Лоис... Ну, думаю, наконец-то, я бы смогла... |
I threw myself into a new novel, wrote a few chapters, and then, well... |
Я начал новый роман, написал несколько глав, а затем, ну... |
And so, I began to think about, well, maybe that's just a random sample. |
И тогда я начал думать, что ну может быть это было просто случайностью. |
And finally, well, isn't this just intuition? |
Ну и наконец, не является ли это просто интуицией? |
I'm guessing that he - well, he's at least 1,600 pounds. |
Думаю, он... ну, он весит не меньше 720 килограммов. |
So his greeting was not particularly warm, but they did say, well, OK - let's hear your questions on your survey. |
Так что его не очень-то тепло приветствовали, но сказали: Ну, ладно, давай, задавай свои вопросы. |
well, nathan has always been overly theatrical. |
Ну, Натан всегда был излишне театрален. |
All right, well you want to hear the whole truth? |
Хорошо, ну, вы хотите услышать всю правду? |
(callie) well, it's her decision, obviously. |
Ладно, Грей, ты, ну... |