Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Drug-related paraphernalia in Stevie's rooms, and all his fellow students, well, they testified that he was well-known for his drug use. Связанные с наркотиками принадлежности были обнаружены в комнате Стиви, и всего его приятели студенты, ну, они в один голос давали показания, что все знали о его привязанности к наркотикам.
When I first read your resume, well, I didn't quite know what to think. Когда я впервые прочер ваше резюме, ну, я даже не знал, что и подумать.
Certainly with the skill Mason exhibited, if his intent were to harm, well, he could have ended the fight a great deal sooner. Мэйсон с умением показал, что если бы его намерением было навредить, ну, он мог бы закончить борьбу намного быстрее.
Your mom, well, she split up with him before I came to town. Ваша мама... ну она развелась с ним до того, как приехала в этот город.
Haruka, well, where are you? Харука, ну где же ты?
As for James... well, he doesn't really need me anymore. А Джеймс, ну, он более во мне не нуждается.
All right, well, I'll be sure to... "I don't know" as much as I can. Ладно, ну я точно... сделаю "не знаю чего" сколько смогу.
I just... well, I tried to stop him, but he kicked me in the stomach. Я просто... ну, я пыталась остановить его, но он ударил меня в живот.
OK, well, that'll do it for now, folks. Ладно, ну, на сегодня хватит, люди.
And you... well, you sample from the gumbo pot. И ты... ну ты образец с другой песочницы.
And if that goes, well, what then? И если это идет, ну, что же тогда?
Okay, well, I think we're making good progress with the back spasms. Ну что же, Я думаю что у нас очевидный прогресс со спазмами спины.
All right, well, anyway, darwin observed that when two groups Ну ладно, в общем, Дарвин наблюдал за двумя группами зябликов
I tell you, I was just standing there when she kind of, well, impulsively... Я просто стоял там когда она... ну, это, импульсивно...
Okay, well, maybe, I don't know, I want a place for people to come and visit me one day. Ну ладно, может быть, не знаю, мне нужно место, где люди смогут посетить меня однажды.
And that's something they really wanted to do, because San Remo... well, that's Italy. Именно этого они и хотели, потому что Сан Ремо... Ну, это Италия.
You wanted me to believe in heroes, Lois - well, I think I finally might. Ты хотела, чтобы я верила в героев, Лоис... Ну, думаю, наконец-то, я бы смогла...
I threw myself into a new novel, wrote a few chapters, and then, well... Я начал новый роман, написал несколько глав, а затем, ну...
And so, I began to think about, well, maybe that's just a random sample. И тогда я начал думать, что ну может быть это было просто случайностью.
And finally, well, isn't this just intuition? Ну и наконец, не является ли это просто интуицией?
I'm guessing that he - well, he's at least 1,600 pounds. Думаю, он... ну, он весит не меньше 720 килограммов.
So his greeting was not particularly warm, but they did say, well, OK - let's hear your questions on your survey. Так что его не очень-то тепло приветствовали, но сказали: Ну, ладно, давай, задавай свои вопросы.
well, nathan has always been overly theatrical. Ну, Натан всегда был излишне театрален.
All right, well you want to hear the whole truth? Хорошо, ну, вы хотите услышать всю правду?
(callie) well, it's her decision, obviously. Ладно, Грей, ты, ну...