| Okay, well there's that. | Ах да, это. Ну и что? |
| All right, well, I'm taking you to the train station, and I'm buying you a ticket. | Ну хорошо, я отвезу тебя на вокзал и куплю тебе билет. |
| Now I defy you to come up with any other physical activity - and please don't say golf - something that actually is hard - where geriatrics are performing as well as they did as teenagers. | Ну, назовите мне другой вид физической активности - пожалуйста, не говорите гольф, а что-нибудь действительно сложное - с чем старики справляются также успешно, как когда-то в своем подростковом возрасте. |
| OK, becauSe I have Some very, very important newS... to talk about... and if you're not feeling well, we can do this Some other time. | Ну, хорошо, у меня есть очень важные новости... которые надо обсудить... если тебе плохо, мы можем поговорить в другой раз. |
| They think, well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy. | Они решают: «Ну что ж, выяснять, что люди думают про колу, не так просто. |
| What, you don't... well, we're not saying that. | Что, вам не нра... ну, мы это не говорили. |
| well, look at me, monopolizing the widow. | Ну, пора и честь знать, а то я заговорила вдову. |
| Okay, well, I'm new at this, so can you start our real conversation? | Ладно, ну, я новичок в этом деле, поэтому можем мы начать нашу настоящую беседу? |
| I mean, we were - well, at least you were perfect. | Мы были... Ну, то есть ты был... идеальным парнем. |
| Okay, well, granted, is a little bit freaky, but... | Хорошо, ну допустим это... это немного пугает, но... |
| Are you an actor as well? | Ну, я бы так про себя не сказал! |
| well, moderate means - I'll be right back. | ну, с такими скудными средствами - Я сейчас вернусь. |
| You got these world-class reasons for taking the Limited where these other dudes... all they got is, well, maybe they just don't feel good. | У вас такие первоклассные оправдания, чтобы броситься под экспресс, а у тех других... все, что у них есть - ну, может им просто нездоровится. |
| We think... well, that is, I think... | Мы думаем... Ну, то есть, я думаю... |
| As opposed to you could see George Bush, well, what's the metaphor there? | В противоположность, как вы видите, Джорджу Бушу, ну, какая здесь метафора? |
| To keep him alive, well, there's no reason to keep him alive. | Сохранить ему жизнь, ну, нет никаких причин сохранить ему жизнь. |
| I mean not that she didn't listen to you, but... well, you know what I mean. | В смысле, не то чтобы она не слушала тебя, но... ну, ты знаешь о чем я. |
| Okay, well, how are we supposed to find Tippi Hedren? | Ну и как мы найдем Типпи Хедрен? |
| Mondo's like, "well, let me tell you, your construction's terrible." | Мондо сказал: "Ну, должен сказать тебе, что твоё моделирование ужасно". |
| However, well, go to me! | Ну, иди же ко мне! |
| well, your ears are in the right place. | Ну, твои уши на месте. |
| Okay, well, Kenzi, think of something! | Ладно, ну, Кензи, придумай что нибудь! |
| All right, well, what do you think he wants? | Ну ладно, хорошо, как думаешь, что ему нужно? |
| NlGHTWlNG: okay, well, how about I just stick around and watch? | Ну ладно, тогда я просто посмотрю. |
| I mean, well, all your clothes will be, not just your...'s obvious. | Ну в смысле, вся ваша одежда, не только ваши... ну, это очевидно. |