Okay, well there's that. |
Ах да, это. Ну и что? |
All right, well, I'm taking you to the train station, and I'm buying you a ticket. |
Ну хорошо, я отвезу тебя на вокзал и куплю тебе билет. |
Now I defy you to come up with any other physical activity - and please don't say golf - something that actually is hard - where geriatrics are performing as well as they did as teenagers. |
Ну, назовите мне другой вид физической активности - пожалуйста, не говорите гольф, а что-нибудь действительно сложное - с чем старики справляются также успешно, как когда-то в своем подростковом возрасте. |
OK, becauSe I have Some very, very important newS... to talk about... and if you're not feeling well, we can do this Some other time. |
Ну, хорошо, у меня есть очень важные новости... которые надо обсудить... если тебе плохо, мы можем поговорить в другой раз. |
They think, well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy. |
Они решают: «Ну что ж, выяснять, что люди думают про колу, не так просто. |
What, you don't... well, we're not saying that. |
Что, вам не нра... ну, мы это не говорили. |
well, look at me, monopolizing the widow. |
Ну, пора и честь знать, а то я заговорила вдову. |
Okay, well, I'm new at this, so can you start our real conversation? |
Ладно, ну, я новичок в этом деле, поэтому можем мы начать нашу настоящую беседу? |
I mean, we were - well, at least you were perfect. |
Мы были... Ну, то есть ты был... идеальным парнем. |
Okay, well, granted, is a little bit freaky, but... |
Хорошо, ну допустим это... это немного пугает, но... |
Are you an actor as well? |
Ну, я бы так про себя не сказал! |
well, moderate means - I'll be right back. |
ну, с такими скудными средствами - Я сейчас вернусь. |
You got these world-class reasons for taking the Limited where these other dudes... all they got is, well, maybe they just don't feel good. |
У вас такие первоклассные оправдания, чтобы броситься под экспресс, а у тех других... все, что у них есть - ну, может им просто нездоровится. |
We think... well, that is, I think... |
Мы думаем... Ну, то есть, я думаю... |
As opposed to you could see George Bush, well, what's the metaphor there? |
В противоположность, как вы видите, Джорджу Бушу, ну, какая здесь метафора? |
To keep him alive, well, there's no reason to keep him alive. |
Сохранить ему жизнь, ну, нет никаких причин сохранить ему жизнь. |
I mean not that she didn't listen to you, but... well, you know what I mean. |
В смысле, не то чтобы она не слушала тебя, но... ну, ты знаешь о чем я. |
Okay, well, how are we supposed to find Tippi Hedren? |
Ну и как мы найдем Типпи Хедрен? |
Mondo's like, "well, let me tell you, your construction's terrible." |
Мондо сказал: "Ну, должен сказать тебе, что твоё моделирование ужасно". |
However, well, go to me! |
Ну, иди же ко мне! |
well, your ears are in the right place. |
Ну, твои уши на месте. |
Okay, well, Kenzi, think of something! |
Ладно, ну, Кензи, придумай что нибудь! |
All right, well, what do you think he wants? |
Ну ладно, хорошо, как думаешь, что ему нужно? |
NlGHTWlNG: okay, well, how about I just stick around and watch? |
Ну ладно, тогда я просто посмотрю. |
I mean, well, all your clothes will be, not just your...'s obvious. |
Ну в смысле, вся ваша одежда, не только ваши... ну, это очевидно. |