We talked about getting married there, but, well, it's nice to see that you haven't changed at all, Sam. |
Мы хотели пожениться там, но... ну было приятно видеть, что ты совсем не изменился, Сэм. |
well, you know, swordfish can be really dry. |
Ну, вы знаете- она может быть довольно сухая. |
Yes, well, this particular squabble looks like ending up in a third world war. |
Да, ну, похоже, что эта ссора может привести к третьей мировой войне. |
Yes, well I want you to go and check on number three patrol. |
Да, ну, я хочу, чтобы ты пошел и проверил З патруль. |
Life is all about taking sides, and Broadsky - well, he joined the wrong team. |
А жизнь заключается в выборе стороны, а Бродски ну, он выбрал не ту команду. |
Okay. well, I was hoping to never speak about this, |
Ладно. Ну, я надеялась никогда не говорить об этом, но на самом деле мне кажется, что было бы неплохо... |
Dr. c - well, he's a way better doctor than me. |
Доктор К... Ну, он гораздо лучше, чем я. |
Okay, well, you know, we're set. |
Ну что, мы полностью готовы. |
Right, well, he's funny, kind, loyal, loving. |
Ясно, ну, он забавный, добрый, верный и любящий. |
She chose me, I mean, well, over Mr. Ladies' Man, Billy Gherson. |
Она выбрала меня, то есть, ну, а не дамского угодника Билли Герсона. |
well, the source that led me to fine was lionel. |
Ну, источником, который навёл меня на Файна, был Лайнел. |
I mean, well, we haven't really talked about when we're opening yet, so... |
Ну, мы ещё не обсуждали время, когда будем открываться, поэтому... |
All right, well, I'll just have to prove it to you then. |
Ну что ж, тогда мне придётся доказать тебе это. |
And while we're at it, we may as well put background checks on vodka. |
Ну а раз мы все это обсуждаем, мы вполне можем проводить такую проверку и при продаже водки. |
When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave. |
Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной. |
And Lisa had a lesson to learn as well. |
А Лизе предстояло усвоить урок, что... Ну то, что... |
And when you're, well, with a boy... |
А когда, короче, с пацаном... ну... |
Okay, well, I will see you in court, then. |
Ну что ж, тогда до встречи в суде. |
Okay, well, we just have to go to the airport and stop them. |
Ну ладно, значит придётся нам с утра съездить в аэропорт и задержать их. |
No, umm, sometimes she's got some music on and she can't hear really well. |
Ну, эээээ, иногда она музыку громко слушает, и может тебя не услышать. |
Okay, well, where's Jessa? |
Так, ну а где Джесса? |
I... well, I don't have the facts and figures at my fingertips. |
Ну, у меня нет при себе цифр. |
For famous race cars like Francesco and, well, you, to be far away from home is not easy. |
Известным гонщикам, как Франческо, ну, или ты, быть вдали от дома тяжелее. |
Sam's pa went up the mountain to the new pasture, and Sam... well, I guess he didn't waste a minute. |
Отец Сэма уехал на новое пастбище, а Сэм... ну, я думаю, он не терял ни минуты. |
Okay, well, I have a Willie Mays bubblehead doll, so... |
Хорошо, ну, а у меня есть кукла Вилли Мэйса... |