Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
well, he's French and he's a cube. Ну, он француз... и он - куб.
Forgive me, but I thought... well, the costume and the wig, you know? Простите, но я думал... ну, костюм и парик, знаешь?
And, well, nothing's for sure yet, but they're having me "и, ну, пока ничего не известно,"
It was one of those days where, well, where it was fun to be the boss of the yard, you know? Знаете, это был один из тех дней, ну, когда прикольно быть хозяином двора, понимаете?
well£ you know£ that's why I married him£ Dr. Nora£ for his sense of humor. Ну, знаете, именно из-за этого я и вышла за него замуж, доктор Нора, из-за его чувства юмора
And, well, and I was wondering if if you think he would like it И, ну, и мне интересно если думаете ему понравится если я...
Now, well, when you figure out how to do that, you give me a call, okay? Ну, теперь ты знаешь, как это делать, ты же позвонишь мне, да?
like a... well, like a... like a shrink. ну, как... как психиатр.
It's just, well, there'd be no shame in it, would there? В этом просто... ну, нет никакого стыда, не так ли?
All right, well, a guy walks into a bar, right? Короче, ну, парень заходит в бар, так?
Okay, well, that, I think that's great, Всегда. Ладно, ну это чудесно.
No, well, no, it's - not entirely. Ну, это не то, что -
I mean, well, it's a bit of a turn-up, isn't it? Я имею в виду, ну, это несколько неожиданно, не так ли?
Then, your mom... well, she'll probably have heard that and she'll wonder, "What's going on?" Потом примусь за мамашу... Ну, она же услышит шум и подумает: "Что же там такое?"
Yes, well, it didn't do Mrs Pitt much good, did it? Ну, он ведь не очень-то помог миссис Питт?
Okay, well, a wedding reception would be for both Ricky and me and Ricky just doesn't want to do that and he's my husband, so I can't let you do that. Ну, ээ, свадебный банкет будет и для меня, и для Рикки, и Рикки не захочет этого, а он мой муж, так что я не могу согласиться на это.
Yes, well, I know what I'm after... but what do you expect to find? Да, ну, в общем, я знаю то, на пороге чего я стою.
You say you're ashamed of me, well, I'm ashamed of you! Говоришь, тебе за меня стыдно, ну так вот - мне стыдно за тебя!
Right, well, I'll just go home and unpack and not talk to anyone today, shall I? Ну ладно, значит я пойду домой, распакуюсь и мне не с кем будет поговорить, так значит?
Okay, well, what did you want to tell us that you couldn't say on the phone? Ну хорошо, что ты хотел нам такого рассказать, что не мог сказать по телефону?
And when we finally lock them up... well, I've been fantasizing about calling my partner to give him the good news, and then finally relaxing with a stiff drink... knowing I've done my job. И когда мы наконец закроем их... ну, я фантазировал чтобы позвонить моему партнеру, чтобы рассказать ему хорошие новости. и тогда наконец расслабиться с крепкой выпивкой... осознавая, что я выполнила свою работу.
All right, well, we'll do it again, all right? Ладно, ну, мы это повторим, хорошо?
so I could be strong for someone and feel important because, well, my dad is a very strong and very important man. так что, я могу быть сильным и важным для кого-то, потому что, ну, мой папа очень сильный и очень важный мужчина.
and they do believe that - well, they know that the ancient greek for virgin, ancient greek for young woman was the same word. И они верили, что... Ну, древние греки называли девственницу... и называли молодую женщину одним словом.
I guess I just always pictured myself with somebody who was, well, a "somebody." Я всегда представляла свою жизнь в паре с кем-то, кто был бы... ну "кем-то".