(Booth) Okay, well, there you go. |
Хорошо, ну, вот и все. |
well, when you pick juries, You learn to read the little stuff. |
Ну когда ты выбираешь жюри присяжных, то быстро учишься маленьким хитростям |
OK, well... what's her favourite colour? |
О, ну... какой у неё любимый цвет? |
Since... we moved back to this country, I've... well, nothing else seems to make sense any more. |
С тех пор... как мы вернулись обратно, в эту страну, я ну, теперь, кажется, что уже ничего не имеет смысла. |
Vikusya, well, you could warn me in advance? |
Викуся, ну ты могла бы меня предупредить заранее, а? |
well, stanley park was nice. |
Ну, Парк Стенли был неплох. |
Okay, well, if we can't keep lookin', we just stop. |
Ну, а если не хочешь искать, тогда прекращаем всё это. |
Okay, well, listen, I'll check it out. |
Ну, ладно, я все проверю. |
When you raise a son alone, you don't stop and think about, well... |
Когда растишь сына одна, ты не останавливаешься и не думаешь об, ну... |
She hasn't hurt anybody - well, anybody human at least. |
Она никому не навредила - ну, во всяком случае, людям. |
All right, well, I got to go. |
Ясно, ну тогда я пошел. |
well, that's not exactly true. |
Ну, в общем-то, это не совсем так. |
If you're going for the suit, you might as well go the whole hog. |
Ну если уж костюм готовишь, дак иди до конца. |
All right, well, good to hang out. |
Ну, ладно, хорошо потусить. |
Right, well, we sleep not, till this mission be complete. |
Ну, хорошо, мы не будем спать, пока не завершим нашу миссию. |
Maybe she'll never die well, this is their problem |
Может она никогда не умрет. Ну, это уже их проблемы. |
So, I was thinking about taking some time off from... well, doing nothing. |
Итак, я думал, возьмем перерыв от... Ну, ничего неделания. |
Yes, well, we don't have the facilities of the main library, but I'll think of something. |
Ну, у нас нет доступа к самой Библиотеке, но я что-нибудь придумаю. |
well, she's definitely had a good run lately. |
Ну, ей определенно везет в последнее время. |
well, I see you got your remote back. |
Ну, как я вижу, ты вернул свой пульт. |
well, it's a business school, charlie. |
Ну, это бизнес-школа, Чарли. |
Because, well, at Thanksgiving, I called Seth, and I asked him to talk to drew. |
Потому что, ну, на День благодарения я позвонил Сету и попросил его поговорить с Дрю. |
Yes, well, just know that if Tyler was still sired to me, he never would have hurt you. |
Да, ну, просто знай, если Тайлер все еще служит мне, он никогда не обидит тебя. |
And ever since my son's diagnosis, well, I've dedicated my life to beating the disease. |
И с тех пор как моему сыну поставили диагноз, ну, я посвятил свою жизнь борьбе с болезнью. |
Look, if this is about the fact that Lee Anne and I got amorous in your office, well, for that I apologize. |
Слушайте, если вы про то, что мы с Ли Энн занялись любовью в вашем офисе, ну, за это я приношу извинения. |