| (Booth) Okay, well, there you go. | Хорошо, ну, вот и все. |
| well, when you pick juries, You learn to read the little stuff. | Ну когда ты выбираешь жюри присяжных, то быстро учишься маленьким хитростям |
| OK, well... what's her favourite colour? | О, ну... какой у неё любимый цвет? |
| Since... we moved back to this country, I've... well, nothing else seems to make sense any more. | С тех пор... как мы вернулись обратно, в эту страну, я ну, теперь, кажется, что уже ничего не имеет смысла. |
| Vikusya, well, you could warn me in advance? | Викуся, ну ты могла бы меня предупредить заранее, а? |
| well, stanley park was nice. | Ну, Парк Стенли был неплох. |
| Okay, well, if we can't keep lookin', we just stop. | Ну, а если не хочешь искать, тогда прекращаем всё это. |
| Okay, well, listen, I'll check it out. | Ну, ладно, я все проверю. |
| When you raise a son alone, you don't stop and think about, well... | Когда растишь сына одна, ты не останавливаешься и не думаешь об, ну... |
| She hasn't hurt anybody - well, anybody human at least. | Она никому не навредила - ну, во всяком случае, людям. |
| All right, well, I got to go. | Ясно, ну тогда я пошел. |
| well, that's not exactly true. | Ну, в общем-то, это не совсем так. |
| If you're going for the suit, you might as well go the whole hog. | Ну если уж костюм готовишь, дак иди до конца. |
| All right, well, good to hang out. | Ну, ладно, хорошо потусить. |
| Right, well, we sleep not, till this mission be complete. | Ну, хорошо, мы не будем спать, пока не завершим нашу миссию. |
| Maybe she'll never die well, this is their problem | Может она никогда не умрет. Ну, это уже их проблемы. |
| So, I was thinking about taking some time off from... well, doing nothing. | Итак, я думал, возьмем перерыв от... Ну, ничего неделания. |
| Yes, well, we don't have the facilities of the main library, but I'll think of something. | Ну, у нас нет доступа к самой Библиотеке, но я что-нибудь придумаю. |
| well, she's definitely had a good run lately. | Ну, ей определенно везет в последнее время. |
| well, I see you got your remote back. | Ну, как я вижу, ты вернул свой пульт. |
| well, it's a business school, charlie. | Ну, это бизнес-школа, Чарли. |
| Because, well, at Thanksgiving, I called Seth, and I asked him to talk to drew. | Потому что, ну, на День благодарения я позвонил Сету и попросил его поговорить с Дрю. |
| Yes, well, just know that if Tyler was still sired to me, he never would have hurt you. | Да, ну, просто знай, если Тайлер все еще служит мне, он никогда не обидит тебя. |
| And ever since my son's diagnosis, well, I've dedicated my life to beating the disease. | И с тех пор как моему сыну поставили диагноз, ну, я посвятил свою жизнь борьбе с болезнью. |
| Look, if this is about the fact that Lee Anne and I got amorous in your office, well, for that I apologize. | Слушайте, если вы про то, что мы с Ли Энн занялись любовью в вашем офисе, ну, за это я приношу извинения. |