Well, I'm already here, so I might as well help out. |
Ну, я уже здесь, так что мог бы помочь. |
Well, I didn't want to tell you like this, but Allie and I, well, we're sort of... having a baby. |
Ну, не хотел тебе так говорить, но... у нас с Элли как бы... будет ребенок. |
Well, I suppose on this farm, thought of it as a wildlife corridor as well. |
Ну, я полагаю на этой ферме, я думала о ней как о коридоре дикой природы. |
Well... well, like they always say, if it quacks like a duck, you should put on a face mask. |
Ну, как мы всегда говорим, если это крякает, как утка, то лучше надеть маску на лицо. |
Well, is ridiculous because this ranch has been in my family since, well, the beginning of Florida. |
Ну, это... это смешно, потому-что это ранчо принадлежит моей семьи, начиная с основания Флориды. |
Well... well, I mean, I, you know, I had to get her on board, show her somethin'. |
Ну, понимаешь, мне нужно было ввести её в курс дела, показать ей что-нибудь. |
Well, you know, Megan's in town, and I thought that, well, maybe... |
Ну, ты знаешь, Меган в городе, и я подумал, что, ну, возможно... |
Well, I noticed you've been parked here a while, watching the kids and, well, it is a school. |
Ну, я заметил, вы стояли здесь какое-то время, глядя на детей, и, Ну, это школа. |
Well, all calm, well, do not worry, it is certainly with the children. |
Ну, все успокойся, ну, не волнуйся, она же наверняка с детьми. |
Well, well, if it isn't my sweet, sweet Porcelain. |
Ну, ну, неужели это мой сладкий, сладкий Фарворовый. |
Well, I thought that went pretty well. |
Ну, я думаю, все прошло хорошо |
Well, I'm sure she means well by it. |
Ну, я думаю, она желает ему только добра. |
Well, not as well as I'd like to. |
Ну, не так хорошо, как хотелось бы. |
Well, I might as well tell you... I've got a kid, too. |
Ну, ещё я могу тебе рассказать, что... у меня есть ребенок. |
Well, I think since we're here, I may as well stop in and say "hello" to Christine. |
Ну, я думаю, что, раз уж мы здесь, то я могу также зайти и поздороваться с Кристиной. |
Sash, well, useless, all... Well, I think that the left context condemns, basically, those people that they themselves can not have. |
Саш, ну, бесполезно, все... так вот, мне кажется, что левые связи осуждают, в основном, те люди, которые сами их иметь не могут. |
Well, well, I do. I do. |
Ну, да, я придумал. |
Well just as well the Ml5 is above the law. |
Ну, так же вне закона, как и МИ-5. |
Well, you can love a man, as well as a woman. |
Ну, ты можешь любить мужчину так же, как любишь женщину. |
Well, well, I see... |
Смешно! - Ну что ж, посмейтесь надо мною, |
Well, Sam, we may as well try. |
Ну, Сэм, мы можем попробовать |
Well, all it needs is a little tidying up... and, well, maybe a... |
Всё, что нам нужно, это небольшая уборочка. Ну и может быть чуть-чуть женской руки. |
Well, I thought while I were here I might as well collect the rent. |
Ну, я подумал, раз уж я здесь, то могу собрать арендную плату. |
Well, things were going swimmingly until, until they dropped the, well now, you know... |
Все шло без помех до этого... пока они не сбросили, ну, вы знаете... |
Well, I would probably medicate, as well, if I was forced to interact with psychiatrists all day. |
Ну, я бы скорее предпочла лекарства, если бы меня вынуждали общаться с психиатром весь день. |