Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Well, I'm already here, so I might as well help out. Ну, я уже здесь, так что мог бы помочь.
Well, I didn't want to tell you like this, but Allie and I, well, we're sort of... having a baby. Ну, не хотел тебе так говорить, но... у нас с Элли как бы... будет ребенок.
Well, I suppose on this farm, thought of it as a wildlife corridor as well. Ну, я полагаю на этой ферме, я думала о ней как о коридоре дикой природы.
Well... well, like they always say, if it quacks like a duck, you should put on a face mask. Ну, как мы всегда говорим, если это крякает, как утка, то лучше надеть маску на лицо.
Well, is ridiculous because this ranch has been in my family since, well, the beginning of Florida. Ну, это... это смешно, потому-что это ранчо принадлежит моей семьи, начиная с основания Флориды.
Well... well, I mean, I, you know, I had to get her on board, show her somethin'. Ну, понимаешь, мне нужно было ввести её в курс дела, показать ей что-нибудь.
Well, you know, Megan's in town, and I thought that, well, maybe... Ну, ты знаешь, Меган в городе, и я подумал, что, ну, возможно...
Well, I noticed you've been parked here a while, watching the kids and, well, it is a school. Ну, я заметил, вы стояли здесь какое-то время, глядя на детей, и, Ну, это школа.
Well, all calm, well, do not worry, it is certainly with the children. Ну, все успокойся, ну, не волнуйся, она же наверняка с детьми.
Well, well, if it isn't my sweet, sweet Porcelain. Ну, ну, неужели это мой сладкий, сладкий Фарворовый.
Well, I thought that went pretty well. Ну, я думаю, все прошло хорошо
Well, I'm sure she means well by it. Ну, я думаю, она желает ему только добра.
Well, not as well as I'd like to. Ну, не так хорошо, как хотелось бы.
Well, I might as well tell you... I've got a kid, too. Ну, ещё я могу тебе рассказать, что... у меня есть ребенок.
Well, I think since we're here, I may as well stop in and say "hello" to Christine. Ну, я думаю, что, раз уж мы здесь, то я могу также зайти и поздороваться с Кристиной.
Sash, well, useless, all... Well, I think that the left context condemns, basically, those people that they themselves can not have. Саш, ну, бесполезно, все... так вот, мне кажется, что левые связи осуждают, в основном, те люди, которые сами их иметь не могут.
Well, well, I do. I do. Ну, да, я придумал.
Well just as well the Ml5 is above the law. Ну, так же вне закона, как и МИ-5.
Well, you can love a man, as well as a woman. Ну, ты можешь любить мужчину так же, как любишь женщину.
Well, well, I see... Смешно! - Ну что ж, посмейтесь надо мною,
Well, Sam, we may as well try. Ну, Сэм, мы можем попробовать
Well, all it needs is a little tidying up... and, well, maybe a... Всё, что нам нужно, это небольшая уборочка. Ну и может быть чуть-чуть женской руки.
Well, I thought while I were here I might as well collect the rent. Ну, я подумал, раз уж я здесь, то могу собрать арендную плату.
Well, things were going swimmingly until, until they dropped the, well now, you know... Все шло без помех до этого... пока они не сбросили, ну, вы знаете...
Well, I would probably medicate, as well, if I was forced to interact with psychiatrists all day. Ну, я бы скорее предпочла лекарства, если бы меня вынуждали общаться с психиатром весь день.