We're not going anywhere, well... she can. |
Вы никуда не пойдем в любом случае. Ну... а она может. |
Okay, well, financial aid is based on your parents' income. |
Хорошо, ну, они решают вопрос о стипендии, основываясь на доходах твоих родителей. |
All right, well... that happens. |
Ну, что же... бывает. |
Okay, well, that would explain his hard core escape. |
Так, ну что же, это объясняет его дерзкий побег. |
Cal got sick, and, well, the boys thought that was hilarious. |
Кальвину стало плохо в самолете, ну и, мальчикам это показалось смешным. |
Right. well, I think we're done here. |
Хорошо. Ну что ж, я думаю мы закончили. |
Yes, well, I left out the part about vengeance. |
Да, ну, в общем, я не учел часть о мести. |
Okay, well, about the paternity test... |
Хорошо, ну а про тест на отцовство... |
Okay, well, let's get into that box. |
Ну, хорошо, идем в ложе. |
All right, well, I've helped save. |
Ну ладно, хорошо, помогал спасать. |
As for why I pretended to be someone else, well, I think that explains itself. |
Почему я притворилась кем-то другим? Ну, я думаю, это говорит само за себя. |
Right, well, I'll talk to him. |
Верно, ну, я поговорю с ним. |
Okay, well, Adam kissed you in Napa. |
Ну, Адам тебя поцеловал в Напе. |
Hypnosis, Susy, well, it's a kind of sleep. |
Гипноз, Сюзи, ну это как будто сон. |
well, Grandpa wasn't strong enough so I just... |
Ну, дедушка не достаточно сильный, так что я просто... |
well, I sure miss him. |
Ну, я, конечно, скучаю по нему. |
And if he can't see that, well... |
И если он не понял этого... Ну... |
And do some live features as well. |
Ну и будешь вести несколько прямых эфиров. |
I mean, well, with this new promotion, you are now technically my boss. |
Ну, после недавнего повышения технически, ты мой босс. |
First of all I feel sorry for them was, well then... |
В первую очередь мне жалко их стало, ну а потом... |
She envied hair Margot, well, he took a pair of scissors, and - ... |
Она позавидовала на волосы Марго, ну, он взял ножницы, и - ... |
Yes, well, it has been some time since last we spoke. |
Да, ну, прошло некоторое время с нашего последнего разговора. |
I was stolen, well - adopted. |
Я была украдена, ну... удочерена. |
Clearly, well, maybe I can run your presidential campaign too. |
Это точно, ну а я могла бы вести вашу президентскую кампанию. |
No, well, that's not true. |
Ну, нет, это неправда. |